学河网 > 故事 > 正文

​格林童话故事100篇大全

2023-05-17 18:32 来源:学河网 点击:

格林童话故事100篇大全

image.png

1、第1篇故事

小公主珊迪的窗台上放着两盆花,一盆是纸花,一盆是鲜花。

纸花很骄傲自己的美貌,天天嘲笑鲜花,而鲜花呢,则总是默默无闻地站在那。

有一天,珊迪和爸爸妈妈去海边度假,临走时忘给鲜花浇水了。

纸花看到鲜花没有喝水,用幸灾乐祸的语气说:“嘻嘻,这下你活不了多久了,等你枯死后,主人就加倍喜欢我了,太棒了!”

“死的说不定是谁呢!”鲜花说。

“哼,谁怕谁!”纸花咬牙切齿地说。它们谁都不理谁。

天有不测风云,窗户“当”的一声打开了,顿时倾盆大雨下了起来,鲜花在雨中享受雨水的沐浴,却看到纸花在雨中苦苦的挣扎。鲜花奋不顾身地跑过去救纸花,但是纸花已经奄奄一息了,她对鲜花说:“对不起,请你原谅我的过错吧!”说完就死了。

“我会原谅你的,我根本没生你的气!”鲜花含着泪说。

几天后,珊迪回家了,发现鲜花露出了笑脸,而一旁的纸花变成了一团废纸。她把纸花扔了,把鲜花摆在床头柜上。你看,鲜花还在那站着呢!

2、第2篇故事

从前,森林里住着一只大象,它从来不穿裤子。

大象正在做饭,发现家里的油用完了,于是它到附近的超市去买油。刚走进超市,里面所有的人都目不转睛的看着它,大象心想:难道是我又长帅了?怎么人们都在看我!突然一只身穿黄色衣服的小猴子跳出来大声叫道:“妈妈,妈妈,你看!那只大象哥哥竟然没穿裤子。”大象顿时羞红了脸,灰溜溜地逃走了。

回到家,大象决定买条新裤子,可是它转遍了所有的商店,始终没有买到合适的。思来想去,它决定做一条裤子。首先找到其他的小动物,借来了做裤子的布料,然后,用手一针一针的缝起来,一天过去了,裤子终于做好了。大象伸伸懒腰,站起来试穿裤子,就在它穿上裤子的时候,屁股上突然裂开了一个大洞。大象伤心极了,它又开始重新做起裤子来。几天过去了,一条裤子终于做好了,这回不大也不小,穿上裤子的大象再也没有人笑话了。

从此,大象过着幸福快乐的生活!

3、第3篇故事

“呜呜!妈妈,我是不是你从垃圾桶里捡来的?”小北极熊(xión)蓬(pén)蓬放学后一回到家就趴(pā)在床上哭了起来。

这时,北极熊妈妈正要出门,听了蓬蓬的话,她惊讶地问:“你怎么会这么想呀?”

“小乌鸦杰西卡说的!呜呜!”

“傻孩子!杰西卡爱开玩笑,你怎么当真了?快写作业……”妈妈一边说一边出门去了。

妈妈一走,蓬蓬哭得更厉害了:“看样子杰西卡说的没错,妈妈一点儿也不关心我!我真的是从垃圾桶里捡来的……”蓬蓬越哭越伤心,最后他竟然决定离家出走。走之前,他给妈妈留了个字条:“亲爱的妈妈,谢谢您把我养大,现在我要去找我真正的棕(zōn)熊妈妈了。再见,妈妈!”

放下笔,蓬蓬就走了。他想棕熊大多是生活在丛林里的,所以他决定去丛林里找。来到了茂密(mào mì)的丛林,蓬蓬看见了一只小白兔,就问:“你好,小白兔!你知道棕熊住在什么地方吗?”

“不知道。你找棕熊干什么呢?”小白兔问。

“我是一头棕熊,我是来找亲生妈妈的。”

“你是一头棕熊?”小白兔瞪(dèn)大眼睛看着蓬蓬说:“你身上的毛都是白色的,我看你应该是一头北极熊!”

“你不用安慰我了,我有证据。昨天我在小棕熊壮壮家照镜子时,发现我的毛已经变成灰色的了,所以我的亲生妈妈一定是棕熊。”蓬蓬的伤心事又被勾了起来,他低着头接着往 前走。

又过了一会儿,蓬蓬走到了小溪(xī)边。他看见一只水獭(tǎ)从水里钻了出来。

“你好,水獭!你知道棕熊住在什么地方吗?”

“不知道。你找棕熊干什么啊?”水獭问。

“我是一头棕熊,我是来找亲生妈妈的。”

“你是一头棕熊?”水獭也瞪大眼睛看着蓬蓬说:“你身上的毛都是白色的,我看你应该是一头北极熊!”

“你不用安慰我了。昨天我在壮壮家照镜子时,发现我的毛已经变灰了,所以我的亲生妈妈一定是棕熊。”蓬蓬又低着头接着往前走。

“嘿!蓬蓬!干什么去啊?”这时,突然有人喊蓬蓬。蓬蓬抬头一看,竟然是小棕熊壮壮。

“壮壮,你怎么在这儿?!”蓬蓬惊奇地问。

“这里是我外婆家,我来看看外婆。你怎么跑这儿来了?”

“哦!杰西卡说我是被妈妈从垃圾桶里捡来的,而且我从你家的镜子里看到,我的毛已经变灰了,那我一定是一头棕熊。所以,我来这儿找亲生妈妈。”

“哈哈哈!”听了蓬蓬的话,壮壮笑得上气不接下气。蓬蓬一下子被笑蒙了。

“哈哈杰西卡又拿你开玩笑了,他上回还说我是捡来的呢!再说,谁在我家的镜子上照都会发黑的。我爸爸专门把镜子放在窗前,那儿光线强,这样由于背光,在周围散射光线的衬托下,人会显得暗一些。爸爸把镜子摆在那里,是想让我看到自己的皮毛又黑又亮,给我增长信心,没想到却把你给骗了!”

“什么?!”蓬蓬听完惊呆了。

这时远处传来妈妈的喊声:“蓬蓬!你在哪儿呀?快回家吧!”

蓬蓬听了扭头就朝声音传来的方向跑去:“妈妈!我在这儿……”

4、第4篇故事

不久前,妈妈送给维塔利克一个鱼缸和一条小鱼。

这条鱼可好看了!人们叫它银色的小鲫鱼。维塔利克有了小鲫鱼非常高兴。起初他总是想着鱼──喂它吃的,给它换水,但是后来就不那么热心了,甚至有的时候忘记按时喂它。

维塔利克还有一只小猫,叫木尔吉克。它长着—身灰色的长毛,一双绿色的大眼睛。木尔吉克特别喜欢看鱼,常常蹲在鱼缸旁边,一连几个小时目不转睛地盯着小鲫鱼。

妈妈提醒维塔利克说:“你要注意木尔吉克,可别让它吃了你的小鲫鱼。”

维塔利克回答说:“您放心,我看着它呢。”

有一天妈妈出门了,维塔利克的朋友谢廖沙来找他玩。谢寥沙看见鱼缸里的小鲫鱼,说:“咱们俩换吧。你把小鲫鱼给我,我把哨子给你。”

维塔利克不同意:“我要哨子做什么?还是鱼比哨子好玩。”

“好什么呀?哨子能吹,你的鱼能干什么?难道鱼还会吹哨子?”

维塔利克回答说:“鱼干嘛要吹哨子?它不会吹哨子,可是会游泳,你的哨子能游泳吗?”

“瞧你说的!”谢廖沙笑着说,“哪儿听说过哨子游泳啊!不过你的鱼会让猫吃掉的,那你可就不上算了。既没有鱼,也没有哨子了。反正猫不能吃哨子,哨子是铁做的。换不换呀?”

维塔利克还是不同意,他说:“我妈妈不让我和别人交换东西。她说我要什么她就给我买什么。”

“她上哪儿去买这么好的哨子?”谢廖沙说。“这是民警用的真正的哨子,外边买不着。只要我到院子里—吹哨子,大伙儿准以为是民警来了。”

谢廖沙掏出哨子用力一吹。

“来,让我吹一下。”维塔利克说。谢廖沙让他拿哨子吹了吹,哨子很响,清脆悦耳。维塔利克真喜欢这种哨声,所以很想留下这哨子。但他一时拿不定主意,于是就说:“你没有鱼缸,小鲫鱼往哪儿放呢?”

“我们家有个大罐头瓶,我就把鱼放那里面。”

“那好吧。”维塔利克同意和他换了。

两个人伸手就去抓鱼,但小鲫鱼游得很快,怎么也抓不着,还溅了一地水,谢廖沙的半个袖子全湿透了。最后谢廖沙终于抓到了。他兴奋地叫起来:“抓到了!快拿个水杯来,盛上水,我把鱼放进去。”

维塔利克迅速地往杯子里倒进水,把鱼放了进去。然后他俩去谢寥沙家,把鱼放到罐头瓶里。小鲫鱼在瓶子里可不象在鱼缸里那么自由啦!看着它游来游去,谢寥沙满意极了,而维塔利克却有些心痛,因为他再也没有小鲫鱼了,更主要的是怕妈妈知道用鱼换哨子的事情。他心想,也许妈妈不会马上发现小鲫鱼没有了。于是就回家去了。

当他回到家的时候,妈妈已经回来了。妈妈一看见他就问:“你的鱼呢?”

维塔利克着慌了,不知说什么好。

“是不是让木尔吉克吃了?”妈妈又问他。

维塔利克喃喃地说了一声:“不知道。”

“你看,”妈妈说,“它可真会找机会,趁咱们不在家的时候把鱼吃了。这个强盗跑到哪里去了?快去,把它给我抓回来。”

“木尔吉克!木尔吉克!”维塔利克到处找猫,可猫却不见了。

“是不是从窗户钻出去了?”妈妈说,“你到院子里去找找看。”

维塔利克穿好大衣来到院子里,他心里很难过:“木尔吉克要因为我倒霉了,多不好啊!”

他刚要回家想对妈妈说猫没找到,忽然木尔吉克从房子的通风口钻出来了,飞快地朝家门跑去。

木尔吉克打着呼噜,倚到维塔利克的脚上蹭痒痒,然后望了望关着的门,轻轻地叫了一声。

“你真傻,什么都不懂,”维塔利克说,“我不是告诉你了,不能回家!”

木尔吉克当然什么都不明白,一边蹭痒痒,一边对维塔利克表示亲昵,还用头顶他,仿佛是让他快点开开门。维塔利克想把木尔吉克从门口赶开,可它就是不肯走。于是维塔利克躲到门后边。

“喵!”木尔吉克尖叫了一声。维塔利克马上又出来说:“小声点!你别叫了好不好?让我妈听见,你会吃苦头的。”

他抱起猫就往通风口塞,木尔吉克的四条腿使劲乱蹬,就是不进去。

维塔利克又劝它说:“钻进去吧,小傻瓜!你就在里面呆一会儿吧。”

维塔利克终于把小猫塞进通风口,只有尾巴还露在外边。木尔吉克生气地摇摇尾巴,就收进去了。维塔利克挺高兴,刚要走,忽然木尔吉克的脑袋又伸了出来。“往哪儿钻呀,你这个傻脑壳!”维塔利克一边说一边往里推,“再说一遍,别回家。”

木尔吉克又喵喵地叫起来。

“喵,喵,你叫什么!让我拿你怎么办呢?”

他四处张望,想找东西堵住通风口。地上恰好有块砖,维塔利克就用砖把通风口堵住了,然后说:“这一下你可出不来了,先在里面委屈一会儿,等明天妈妈把小鲫鱼的事忘记了,我再放你出来。”

维塔利克回到家,对妈妈说院子里也没有猫。

“不要紧,”妈妈说,“早晚它得回来,反正我饶不了它。”

吃午饭的时候维塔利克闷闷不乐,连饭都不想吃。

他想:“我坐在这里吃饭,可怜的木尔吉克却在地下室里饿着呢。”

他乘妈妈不注意,往兜里装了一个肉丸子,随后就出去了。搬开堵住通风口的砖头,他轻轻地叫了两声“木尔吉克”,没有回答。维塔利克趴在通风口,往里瞧了瞧,里面黑咕隆咚的啥都看不见。维塔利克又叫起来:“木尔吉克,木尔吉克!我给你送肉丸子来了。”可木尔吉克还是没有回答。

“不想吃,你就在里面呆着,傻脑壳!”维塔利克说完就回家去了。

回到家里也不知干什么好。心里七上八下的,因为他欺骗了妈妈,妈妈看见他那副不痛快的样子,说:“别难过,我再给你买一条鱼。”

维塔利克回答说:“我不要。”

他本想把一切都告诉妈妈,可就誓不起勇气,结果什么也没说。这时他听见窗外有沙沙的响声,然后是一声猫叫。

维塔利克扒着窗子往外一看,木尔吉克正蹲在窗台上,它准是从别的通风口钻出来的。

“啊,你这个强盗终于回来了!”妈妈说,“你给我过来!”

木尔吉克从通气小窗跳到屋里。妈妈刚要抓它,木尔古克却刺溜一下钻到桌子底下,大概是感觉到主人要惩罚它吧。

“你这只猫真鬼!”妈妈说,“是不是知道自己有过错了?维塔利克,快把它给我抓住!”

维塔利克刚到桌子底下,木尔吉克却又钻进沙发下面。维塔利克心中暗暗高兴,他一边慢吞吞地爬到沙发前,一边故意出声,好让木尔吉克赶紧逃走。

木尔吉克从沙发底下又窜出来了,维塔利克便满屋子追它。于是妈妈嚷嚷说:“你折腾什么?这哪里是抓猫啊?”

这时木尔吉克跳到放着鱼缸的窗台上,想从小通气窗钻出去,可是脚一滑,扑通一声掉到鱼缸里了,水花四溅。木尔吉克从鱼缸里出来,刚要抖掉身上的水珠,却被妈妈抓住了脖子。

“我一定要好好地教训教训你!”

维塔利克急哭了,说:“好妈妈,别打木尔吉克!”

“不能可怜它,”妈妈说,“它也没有可怜小鲫鱼呀!”

“好妈妈,不能怨它。”

“怎么,不怨它,谁把鲫鱼吃了?”

“不是木尔吉克。”

“那是谁?”

“是我……”

“是你吃的?”妈妈惊讶了。

“不,我没吃,我用它换了个哨子。”

“什么哨子?”

“就是这个。”维塔利克从兜里掏出哨子让妈妈看了。

“你也不害臊吗?”妈妈责备他说。

“我本来不想换,可谢廖沙一个劲地要换,我就和他换了。”

“我说的不是这个!我是说你为什么不讲实话?我以为是木尔吉克干的,你这是诚实的行为吗?”

“我怕你批评我。”

“只有胆小鬼才撒谎!我要是把木尔吉克揍一顿,你觉得舒服吗?”

“我再也不敢了。”

“你可要记住,我这次原谅你,是因为你自己承认了错误。”妈妈严厉地对他说。

维塔利克抱起木尔吉克放到暖气旁边的小板凳上,自己挨着它坐下。木尔吉克浑身湿淋淋的,身上的毛象刺猬一样竖立着,显得又干瘪又弱小,仿佛一个礼拜也没有吃东西。维塔利克掏出肉丸子放到它的嘴边。木尔吉克吃完肉丸子,跳到维塔利克的双膝上,蜷作一团,打着呼噜睡着了。

5、第5篇故事

相传在古时候,中国西部的某城市里,有一户家境贫寒、以缝纫为职业的人家,男主人名叫穆司塔发,他与老伴相依为命,膝下只有一个生子,名叫阿拉丁。

阿拉丁生性贪玩,他游手好闲,从不学好,是个地地道道的小淘气鬼。

老俩口一心一意盼着儿子学缝纫,以便将来能继承父业,并以此谋生度日。因为他们家境不好,没有多余的钱供阿拉丁读书或去学徒,更不可能让他去做生意。

但是,阿拉丁贪玩成性,从不愿意安心呆在铺中缝纫,总是跑出去找本地区那些贫穷、调皮的孩子们游玩鬼混,成天不回家。阿拉丁对此已习以为常,无论劝导、鞭打都不起作用。他既不听父母的话,为继承父业学好缝纫,也不肯学搞经营做买卖的本领,就这样一天天混了下去。他父母认为他的前途实在不堪设想,令人担心。

眼见儿子这种不成材的行为,穆司塔法大失所望,悲愤交集。

在阿拉丁十岁那年,他父亲终因忧郁成疾,一命呜呼了。阿拉丁不但不因为父亲之死而内疚,改变他懒惰放荡的性格,反而认为父亲一死,自己再不会受到严格的约束和管教了,因此就更加放荡不羁,越发懒散堕落,继续过浪荡生活。

他母亲看到自己的儿子不成器,半点希望都没有了,深感前途渺茫,不得已,只好把裁缝铺里的什物全都卖掉了,然后以纺线为业。可怜不幸的母亲,起早贪黑,靠纺线谋生度日,还要养活那不务正业的淘气儿子。就这样一直把他拉扯到十五岁。

这一天,阿拉丁同往常一样,正与本地区一群与他一样不务正业的孩子们在一起无聊地玩耍时,一个远道而来、看上去像一个修道士模样的外地人,来到他们身边,他站在一旁,若有所思地打量着这群孩子。后来他的注意力集中在阿拉丁身上。他仔细地盯着阿拉丁,细心观察、研究阿拉丁。最后他暗自忖道:“哦,他就是我所需要的那个孩子。”

原来,此人是从非洲摩洛哥长途跋涉到这里来的。他是摩尔族人,专搞魔法,精通魔术,并且擅长占星学。他长期以来,孜孜不倦地钻研这类歪门邪道,已达到炉火纯青的地步,终于成为一个名副其实的魔法师。如今,他不惜离乡背井,不畏艰险地旅行到此地,当然是有其目的的。

魔法师从他们中拉起了一个孩子到一旁,向他打听了阿拉丁的情况后,便走到阿拉丁身旁,拉着他说道:

“我的孩子,你大概是裁缝穆司塔发的儿子吧?”

“不错。不过,我父亲五年前就去世了。”

魔法师听了这个消息,一下子扑向阿拉丁,搂着他的脖子,边吻他,边挥泪,一副悲痛怜惜的样子。

阿拉丁被这个陌生人的举动弄得不知所措,他诧异地问道:

“老爷,你哭什么呀?”

“我的孩子,”魔法师用颤抖的声音说,“你可能不知道,我是你的伯父,你父亲是我同母异父的兄弟啊。我在外长期流浪,如今从老远的外地归来,带着喜悦的心情,怀着满腔期望,想和你父亲聚首见面,借此消除多年以来郁结在心中的思念之情,可不曾想到,今天听到的却是他逝世的噩耗,这怎能不使我伤心落泪呢?话又说回来,我能在这群儿童中,一眼就认出你是我的侄子,说明你具备着你父亲也就是我们家庭的血缘。尽管我跟你父亲分别时,他还没有结婚。我长期在外流浪,一直盼着能见他一面。可是,我们兄弟俩远隔千山万水,这种宿愿一直难以实现。没想到你父亲如今先我而去,这怎不使我大失所望,悲痛欲绝啊!” 他说着又一把将阿拉丁搂在怀里,显得格外亲热,继续说:“好在你父亲为我们家族留下了你。亲爱的侄子啊!我已是半截入土的人了,因此,我们家族只能靠你往下传了。” 魔法师一边说着,一边伸手掏出钱袋,拿出十枚金币递给阿拉丁,问道:“亲爱的侄子,你和母亲现在住在什么地方?”

阿拉丁把自己家的住处指给魔法师看。

魔法师嘱咐说:“亲爱的侄子,你快些回去,把这些钱交给你母亲,并替我向她问好,告诉她,你见到了我以及我明天要上你家拜望她。”

阿拉丁与魔法师分手后,打破惯例,第一次在未到吃饭的时间就回家了,还未到家门口,他就激动地大声嚷嚷:“娘,我给你报喜汛了。我今天见到了我那个多年在外流浪的伯父了。他还嘱咐我问候你,并说改日前来拜访你。”

“儿啊!我看你大概又养成了说谎骗人的坏毛病了吧,不然怎么会钻出一个伯父来呢?”

“娘,你这是怎么说的!刚才在街上,我的确遇见了一位年纪与父亲差不多的老人,他从人群中认出了我,并说自己是我父亲的哥哥。真的,他不仅拥抱我,吻我,而且还流着泪打发我来问候你呢。”

“儿啊!据我说知,你原来是一个伯父的,不过他早已去世了。怎么会又钻出一个伯父来?”

阿拉丁听了母亲的话,将信将疑,茫然不知所以。

魔法师跟阿拉丁分手后,好不容易熬过了一夜。第二天一大早,他就急忙地外出寻找阿拉丁。只要见不到这个孩子,他心里就惴惴不安。他东张西望,见他又同那些淘气的孩子们在一起,便赶忙上前,把他拉到身边,亲切地拥抱他,然后递给他两枚金币,说道:

“你快回家去告诉你母亲,说我要去你家吃晚饭,不过在这之前,你要带我去看一看上你家去的那条路线。”

“行,跟我来吧。”阿拉丁欣然应诺,随即带着魔法师朝回家的路上走,边走边指给他看,一直到了家门前,二人才分手告别。

阿拉丁一口气跑回家中,把两枚金币递给母亲,兴奋地说:“娘,今天伯父要上我家来吃晚饭,这是他给你做饭菜的钱。”

阿拉丁的母亲很高兴,到市上买了各种食物,并向邻居借来杯盘碗盏,然后精心地开始烹调工作。待饭菜都做好了,她对阿拉丁吩咐道:“就怕你伯父不知道咱家的住处,你不如出去等他,见到他后,把他带来。”

“好吧!我这就去。”

阿拉丁听了母亲的话,正要出去接客的时候,突然听见敲门声。他赶忙出去开门一看,见魔法师和另一个携带酒和糕点水果的仆人站在门口。阿拉丁喜形于色地迎接他们。

魔法师带着仆人进到屋里,让仆人放下礼物,把他打发走了,才与阿拉丁的母亲相对而泣地寒喧一番,然后他突然问道:“我兄弟生前经常在哪儿起坐?”

阿拉丁的母亲指了指摆在一边的一条长椅子,魔法师随即走过去,伏在地上,边吻地板边喃喃祈祷,他泣不成声地说道:“我的好兄弟啊!和你生离死别,连最后见一面的愿望都不能实现,难道这是我命运太坏的缘故吗?”他埋怨着抽噎着哭个不止,此情此景,就是铁石心肠的人都会感动得流泪。

阿拉丁的母亲被他所表现的那种有声有色的情感所迷惑,心里真有些相信此人可能真是阿拉丁的伯父。于是她走上前去,把魔法师从地上扶了起来,安慰道:“人死如灯灭,你即使哭断了气,也无法让穆司塔发起死回生,不用这样伤心了。”

她一边好言安慰魔法师,一边请他坐下,并殷勤招待他。

魔法师坐在席前,渐渐控制住了自己的情绪。

待恢复了常态后,他便同阿拉丁的母亲攀谈起来,说道:“弟媳啊!关于我的情况你大概一点也不知道,这也难怪,因为我与穆司塔发分手已是四十年前的事情了,当时我就离开了这座城市,从此开始过着流浪生活。我经过印度、信德,来到响誉世界的文明古国埃及,并在那里呆了很长一段时间。最后我离开那里,继续旅行到遥远的非洲西部,在摩洛哥内定居下来,一住就是三十年。由于我与穆司塔发彼此音讯不通,可能他以为我早已不在人世了。

有一天,我自坐在家里,突然感到无比的孤单和寂寞,一时间想起了家乡,想起了我的骨肉兄弟,也不知他现在究竟怎样了。随着这些联想,我越来越无法控制自己要回到家乡与亲人骨肉团聚的愿望。我顾影自怜,想到自己噪家乡和亲人,孤身流落在异乡,禁不住失声痛哭。后来,经过一番琢磨,我决心不管有什么样的艰难险阻,我都要回家乡一趟,并期待着同我兄弟重新见面。于是我对自己说:‘你再不能离乡背井像个游牧的阿拉伯人一样过流浪生活了。应趁有生之年立刻起程回老家去,跟兄弟再见一面。因为世态炎凉,说不准哪一天,自己客死他乡,到那时候后悔都来不及了。再说,你现在手边还算富裕,倘若兄弟窘迫,你该接济他;如果他富裕,他也该前去祝贺才是。’想到这里,我再也坐不住了,立即开始作启程准备。待一切准备好后,恰逢礼拜五休息日,我就动身了。一路上我经历千辛万苦,吃尽各种苦头,全靠上天保佑,总算平安回到家乡来了。一到这里,我就四下打听你们的下落。昨天,无意间碰见侄子阿拉丁跟一些孩子一起玩耍,由于天然的血缘关系,一见到他,我就凭直觉知道他是我侄子。因此在见到他的那一刹那,我身上的疲劳和内心的苦恼,顿时就消除了,但当得知我兄弟已经逝世时,我又顿感无限的悲痛和伤心。当时的情况相信阿拉丁已对你讲了。我此次回来未能与兄弟见面,内心非常的难过,但使我感到唯一慰籍的是,穆司塔法为家族留下了唯一的后代。”

魔法师说完,便把视线移到阿拉丁身上。

他通过观察,发现自己的这番话已深深打动了阿拉丁的母亲。魔法师给她这些慰藉,旨在借此阻止她再提丈夫生前的事情,以便顺利地实施他的欺骗计划。于是他问阿拉丁:“我的孩子,你现在以什么为职业?能凭自己的能力和本事养活你自己和母亲吗?”

阿拉丁无言可答,一时羞得低下了头。

这时候,他母亲迫不及待地说道:“事实可不是你想像的这样。向天发誓,他呀,是个不懂事的孩子。整天游手好闲,消磨时间,跟那些顽皮无赖的孩子混在一起,使他父亲悲愤成疾,忧郁死去。现在我自己的境遇也非常悲惨,终日劳苦,从事纺线,一双手白天黑夜不离开纺纱杆,靠这,每天赚几个面包,母子二人得以糊口。阿拉丁每天除了吃饭时间,从来不归家见我的面。说真的,我正打算把门锁起来,不让他进家,由他自己去找出路,养活他自己。因为我已经老了,精力衰退,从事这样的劳动越来越困难了。照此继续下去也不容易了。”

魔法师听了阿拉丁母亲出自内心的话,装出一副同情的神情,对阿拉丁说:“我的孩子,你向来行为不端,对于像你这样一个出生于诚实正直人家的年轻人来说,不应让你母亲这样年老体衰的人来养活你,你已不小了,难道不感到羞愧和可耻吗?我的孩子,你看看周围的一切吧,人们都是靠自己勤劳的双手来养家糊口、谋生度日的。你已长大了,完全可以通过学习来掌握一门技艺,我保证大力支持你。等你出师时,我的孩子,你便可自立谋生了。如果你不太喜汇父亲的缝纫手艺,就可以选择你认为理想的手艺去学,你看怎么样?我的孩子,告诉我吧,做伯父的当全力帮助你。” 魔法师花心思讲了一通之后,见阿拉丁还是无动于衷,默不作声,觉得这个孩子生性懒惰,只想过浪荡生活,可以说是不可救药,但为达目的,他还是耐着性子对他说:“孩子,你明白我所说的那些话的意思了吗?如果你不喜欢学手艺,那么我可以替你开个铺子,为你准备好各种昂贵、豪华的货物,让你去经营生意,掌握交易场中贱买贵卖的赚钱本领,将来成为闻名全城的名商大贾。”

阿拉丁被可以成为名商大贾这句话说动了。因为他知道名商大贾有身份,有地位,吃得好,穿得好。他抬头望着魔法师抿着嘴笑一笑,然后低着头露出满意的神情。

魔法师细心观察着,见阿拉丁脸上露出的笑容,便知他已被做生意打动了,于是趁势引诱他说:“我的孩子,看来你愿意做生意,这证明你并不是无用的人,而是能成大事的,只是苦于没有机会。如今我替你开设一铺子,让你在不久的将来,成为商界中有名誉有地位的人物。明天,我就带你上市场,先给你买一套合身的专门为富商巨贾所制的衣服,把你打扮起来,然后再着手准备开设铺子的事,以此实现我的诺言。”

开始,阿拉丁的母亲对这个自称为丈夫的哥哥的摩洛哥人还抱着怀疑,听他答应为自己的儿子出本钱办货物、开铺子,心中的疑惑随即消失了。她已完全相信此人确是自己丈夫的亲哥哥,不然,一个非亲肥的外地人,是绝不会为自己的儿子做这种好事的。于是她开导儿子回头来走正路,改变懒惰、贪玩的坏毛病,立志做一个规规矩矩、自食其力的人,尤其要以能干的伯父为榜样,把他当亲生父亲来看待,好好听他的话,并教导他要把以往跟那些游手好闲的顽皮孩子在一起所消磨掉的时光弥补过来。

阿拉丁的母亲这样教训了儿子,然后起摆餐桌,端出饭菜,请魔法师坐首席,母子二人陪他一起吃晚饭。

魔法师边吃喝,边跟阿拉丁谈关于做生意的事。他的谈话使阿拉丁听得出神,兴奋得脸上发光,毫无睡意。

魔法师见自己的一番口舌有了结果,便放心地津津有味地大嚼起来,他开怀畅饮,喝得醉眼朦胧,直到夜深才起身告辞。临行,他再一次嘱咐说:“明天早晨我来,带阿拉丁去买商人们穿用的衣服,按计划行事。”

次日清晨,魔法师如约来到阿拉丁家,他没有进屋,一直站在门口等待阿拉丁收拾完毕后,便领着他一块儿来到市场中。在一家服装商店里,他指着那些衣服对阿拉丁说:“我的孩子,你喜欢什么样式的,自己挑选吧。”

阿拉丁听了伯父的话,满心欢喜地挑了一套漂亮的衣服。

魔法师为他付了钱,然后带阿拉丁上澡堂去洗澡。阿拉丁穿上新衣服,激动地一再对伯父表示感谢。

离开澡堂,魔法师又带阿拉丁去逛集市。他俩兴致勃勃的在市场上转悠。魔法师带着他,一边观看那些热闹的交易场境,一边对他说:“我的孩子,你今后要跟这些人结识往来,通过观察,向他们学习买卖的本领,从而丰富自己在这方面的经验,掌握经营的技巧。要知道,目前他们所进行的,将可能就是你自己的职业。”

逛过集市,魔法师带阿拉丁去逛城中的名胜古迹,并对他说:“通过参观这些神奇的建筑,你可以不断增长自己的见识,丰富自己的阅历,使自己尽快变得成熟起来。”

魔法师带阿拉丁去娱乐场所尽情玩乐的目的,是想借此打开他的眼界,以使他坚定想成为见多识广的富商的决心,这样他便会听话,而不至于随时变卦。

最后,魔法师带阿拉丁来到他住处一所专为外地商人开设的大旅馆,并邀约各行各业的生意人和他见面,大伙在一起吃晚饭,他当着众人的面宣称阿拉丁是他的侄子。

天快黑的时候,客商们吃饱喝足,尽欢而散。魔法师这才把阿拉丁送回家。

阿拉丁的母亲见儿子身穿漂亮服装,完全变了一副模样,简直有些不敢相信自己的眼睛,激动得热泪盈眶。她千恩万谢地对魔法师:“好兄弟,你像亲生父亲一样对这个孩子关怀备至,我的感激心情是千言万语也说不完的,你对我们母子俩的恩情,我终身难忘。”

“弟媳啊!这不过是我的一点心意罢了,不值得一提,因为这个孩子等于我的亲生儿子。替兄弟抚养、教育他的孩子,对我来说,是责无旁贷义不容辞的。弟媳不必为此过意不去。”

“求上天保佑,哥哥长命百岁!从今以后,阿拉丁这个孩子将在你的庇护下过好日子了。我想他一定会听你的话。”

“弟媳啊!阿拉丁出身于善良家庭,本性是好的,只要我们好好引导他,在上天保佑下,我相信他能步他父亲的后尘,立志规规矩矩做人,以慰他父亲在天之灵。弟媳盼子成龙的心也就有寄托了。明天恰巧是礼拜五休息日,商界停业,因此,我打算带阿拉丁去城外逛公园。因为在那里,他可以同那些富商名流见面,借此增长他的见识,为将来在生意场上立足打好基础,这对他来说是有好处的。”魔法师嘱咐毕,便告辞回旅馆安歇去了。

阿拉丁在一天之内穿上了新衣服,又进澡堂,吃馆子,游集市、名胜,并跟许多商人见面,他的高兴快乐心情是难以形容的。又想到明天一早伯父带他出城去游玩,更是兴奋得整夜没合眼。

6、第6篇故事

很久很久以前,有一只大象他非常凶猛,所有的动物都怕它。

可是蚂蚁却不怕大象。大象听到这消息说:蚂蚁这小东西,这么小还想跟我斗,看我不一脚踩死你。话传到蚂蚁那里去,于是,蚂蚁勇敢地走到大象的面前。说:死大象我来了。大象闻声就抬起脚了,准备踩蚂蚁,可是却不知蚂蚁在哪。心想:天啊,怎么这么小,我看都没看到你。但是大象死要面子,不敢说出来,只能凭感觉踩下去!没踩着!蚂蚁得意的说。大象说:哼,我才不想踩你呢,你这小东西。蚂蚁听到这话,脑子就机灵的动起来了。说:我看你是看不到我吧,大家伙。还没等大象回答,蚂蚁就想了一个法子来治它。噔地一下,就爬上了大象的腿上,狠狠的咬了一下。哎呀,好痛,又好痒!大象非常痛苦。说:好好好,我投降,蚂蚁就爬了出来说:好,那你以后一定要帮助动物,不可以欺负动物们,听到了没有。大象连忙点头答应说:答应了,答应了。

从此大象再也没有欺负动物们了,蚂蚁也成了动物们心中的英雄。

7、第7篇故事

小蜜蜂每天都在五颜六色的花朵上采集花蜜,小松鼠和小麻雀不管是在玩耍的时候,还是在休息的时候,总能看见小蜜蜂忙忙碌碌的身影。

做这件有意义的事情,小蜜蜂需要采集100种花蜜,她采了桃花蜜、梨花蜜、杏花蜜、桂花蜜,已经采遍了花园里所有的花朵儿,凑齐了99种花蜜,还剩最后一种花蜜,该去哪里采呢?小蜜蜂想来想去,最后想到了冬天里的雪花蜜。

小蜜蜂可从来没见过雪花,因为冬天一来到,她就早早地钻进暖房子,在妈妈的怀抱里冬眠了。为了做那件有意义的事情,小蜜蜂决定今年冬天不睡懒觉了。

冬天终于到了。小蜜蜂趁着妈妈睡着的时候,带上采蜜的小桶,偷偷地走出了暖房子。哇!冬天的雪花原来这么美丽啊!不仅树上、房上、地上开满了白色的雪花,连天上也飘着朵朵白色的花瓣呢!

小蜜蜂正想采集雪花蜜,突然,北风婆婆吹来了一口冷气,小蜜蜂的脸冻麻了,翅膀也飞不动了。小蜜蜂害怕地流出了眼泪,泪珠儿也立刻被冻住了。

小松鼠和小麻雀听到了哭声,赶了过来,他们急忙把小蜜蜂送回了蜜蜂妈妈的身边。

8、第8篇故事

从前,在我亲爱的故乡尼克亚,有一个人,大家叫他小矮子穆克。虽然我那时年纪还小,可是直到现在我还清楚地记得他,特别是因为有一次由于他的缘故,我被父亲狠狠地打了一顿,几乎打得半死。我认识小矮子穆克的时候,他已经是个老人了,但个头儿只有三四英尺高;样子长得很奇特:身体很瘦小,却扛着一颗又肥又大的脑袋,比其他人的要肥大得多,他孤身一人住在一所大房子里,连饭也得自己做。中午,一股浓烟从他的屋顶上升起,如果没有,城里人就不知道他是死是活了,因为他每个月只出门一次。然而在傍晚,人们常常看见他在屋子的平顶上走来走去,从街上看去,还以为只是他的大脑袋在屋顶上来回移动呢。我和我的同伴都是些顽皮的孩子,喜欢捉弄别人,所以小矮子穆克出门时,我们就像碰上真正的节日了。在这一天,我们聚在他家的门口,等着他出来。门开了,首先是那颗大脑袋伸了出来,脑袋上缠着宽大的包头巾,随后整个细小的身体露了出来,身上穿着一件旧的小外套和一条肥大的扎脚裤,宽宽的腰带上佩着一把长长的剑,叫人搞不清是穆克挂在剑上呢,还是剑挂在穆克身上。他一走出大门,空中就回荡着我们的欢叫声。我们把帽子抛上天,发疯似地围着他又跳又闹。小矮子穆克却严肃地向我们点头打招呼,缓步朝街上走去,发出踢踢踏踏的声音,因为他穿着一双又大又宽的拖鞋,这样的鞋子我还从来没有看见过。我们这群孩子跟在他的后面,一边跑,一边不停地喊:“小矮子穆克,小矮子穆克!”我们还给他编了一首有趣的歌,到处唱着。歌词是:

小穆克,小穆克,

住着一所大房子,

每月出门只一次,

是个老实的矮个子

脑袋大得像山包子

快瞧四周的小孩子

跑来抓吧,小穆克。

我们常常这样拿他寻开心。说起来也真叫我难为情,我是闹得最凶的一个,因为我常常拉住他的小外套,有一次我还在背后踩住他的大拖鞋,害得他摔了一跤。当时我觉得这样做真好笑,可是,当我看见小矮子穆克朝我父亲的屋子走去时,我的笑意马上消失了。他一直走了进去,在里面待了好久。我躲在大门后面,看见穆克由我父亲陪着走了出来。我父亲很恭敬地扶着他,把他送到门口,不住地鞠躬,和他告别。我心里很害怕,躲在门后很长时间。最后我饿得实在难受,比挨打还要受不了,只得走了出来,低声下气地走到父亲面前,连头也不敢抬。“我听说,你侮辱了善良的穆克,是吗?”他声色俱厉地说,“我要把穆克的事迹讲给你听听,这样你就不会再嘲弄他了。不过首先你要照例挨一顿打。”这照例的一顿打,是指打二十五下,他总是一边数一边打,一下也不差。于是,他拿起他的长烟杆,拧下琥珀烟嘴,把我狠狠地打了一顿,打得比以往任何一次都厉害。

打完二十五下,他叫我仔细地听着,于是给我讲起了小矮子穆克的故事:

小矮子穆克原名叫穆克拉,他的父亲在尼克亚是个受人尊敬的人,但很贫穷。他几乎像他儿子现在这样过着隐居生活。对这个儿子,他实在不喜欢,因为儿子矮小的身材使他感到羞耻,所以他听凭儿子糊里糊涂地长大。小矮子穆克长到十六岁时,还是一个滑稽可笑的孩子。他父亲是个严厉的人,老是责骂他,说他早已不是一个孩子了,还是那么呆头呆脑的。

有一次,老人摔了一跤,摔得很厉害,竟然摔死了。小矮子穆克成了孤零零的一个人,又穷又蠢。他死去的父亲生前欠了亲戚一大笔债没有还清,因此这些狠心的人,要把可怜的穆克赶出家门,叫他到世上去游荡,寻找自己的幸福。小矮子穆克回答说,他马上就走,只要求把父亲的衣服送给他。这个要求他们答应了。他父亲是个魁梧的人,衣服当然不合身,但他很快就想出了办法,把衣服剪短了,然后穿在身上。但他好像忘了也得把衣服剪瘦一点,因此衣服看上去穿得怪模怪样的,就像他现在穿的这副样子:大头巾,宽腰带,肥裤子,蓝外套,这些全是他父亲的遗物,他一直穿着。他把父亲的那把长长的镂花剑插在腰带上,然后拿了一根小拐杖,出了大门,流浪去了。

他走了一整天,心里很高兴,因为他是出来寻找幸福的。如果他看到地上有块瓷片在阳光下闪烁,他一定要把它捡起来藏到身上,他相信这瓷片会变成最美丽的钻石。如果他看到远处清真寺的圆顶像火一样灿烂,如果他看到一片湖水像镜子一样闪亮,他就会满怀喜悦地奔过去,因为他以为来到了仙境。可是,唉!他一走近,幻象就消失了。他精疲力竭,饥肠辘辘,很快就清醒过来,自己仍然在尘世中。他就这样走了两天,又饿又伤心,也不想找到幸福了。野果是他唯一的食物,坚硬的大地是他过夜的床铺。第三天早晨,他从一座小山上看见一座大城市;半钩月挂在城垛上。亮晶晶地照耀着,城楼顶上飘着五彩缤纷的旗帜,仿佛在招呼他到那儿去。他惊喜地站住了,眺望着城市和近郊。“是的,小矮子穆克会在那儿找到他的幸福。”他喃喃自语地说,高兴得跳了起来,连疲劳也忘了。“就在那儿,其它什么地方也找不到。”他打起精神朝城里走去。这座城看上去很近,但他却走了整整一个上午才走到,因为他的两条短腿几乎不听他的使唤了,他不得不常常在棕榈树阴下歇歇脚。最后,他总算走到城门口。他整了整小外套,把头巾缠得更漂亮,把腰带拉得宽宽的,长长的佩剑插得斜斜的,然后掸掸鞋子上的尘土,提着小拐杖,壮起胆走进了城门。

他穿过了几条街,可是没有一个地方有人向他敞开大门,也没有一个地方像他想象的那样有人招呼他:“小矮子穆克,请进来吃点东西喝口水,让你的短腿歇一歇!”

这时,他来到一幢漂亮的大楼前,伸长脖子,满怀希望地打量起来。正好一扇窗子开了,一个老太婆探出身子,用唱歌的声调喊道:

快过来,快过来,

稀饭已经煮好,

餐具也已摆好,

让你们吃个饱,

邻居们,快过来,

稀饭已经煮好。

房子的大门打开了,穆克看见许多猫和狗跑了进去。他是不是也可以接受邀请呢?他犹豫了一会儿,最后还誓起勇气走进屋子。在他的前面,走着几只小猫,他决定跟它们走,因为通向厨房的道路,它们肯定比他知道得更清楚。

穆克上了楼梯,碰到刚才在窗口朝外张望的老太婆。她很不高兴地盯住他,问他来干什么。“你邀请大家来吃稀饭啊,”小矮子穆克回答说,“我正饿得要命,所以也来了。”老太婆大声笑了起来,说:“你是从哪儿来的,怪小子?全城人都知道,我煮东西不是招待别人的,只是让我那些可爱的猫儿吃,有时候,我也为它们邀请几个邻居做个伴,就像你刚才看见的那样。”小矮子穆克告诉老太婆,他父亲去世了,从此他过着困苦的生活,恳求她让他今天同她的猫儿做伴,一起吃点东西。他说得很诚恳,老太婆很可怜他,同意他做她的客人,让他大吃大喝了一顿。他吃饱喝足后,恢复了精力,老太婆对他打量了好一会儿,然后说;“小矮子穆克,你留在我这儿干活吧!你不用干花力气的活儿,我不会亏待你的。”小矮子穆克很爱吃猫儿稀饭,于是答应留下来,当老太婆的仆人。他要干的活儿很轻松,但也很奇特。这个叫阿哈弗齐的老太婆有两只雄猫和四只雌猫。小矮子穆克每天早晨得给它们梳毛,擦上名贵的油膏。老太婆出门的时候,他得照看它们;它们进餐时,他得给它们摆好碗碟,夜里还得把它们抱到丝绸被褥上去睡觉,给它们盖上天鹅绒毯。老太婆家里还养了几条小狗,他也得侍候它们,不过,不像侍候猫那样有许多麻烦,因为阿哈弗齐太太喜欢这些小猫,就像喜欢自己亲生的孩子一样。但穆克在这儿仍像在父亲家里一样,觉得很寂寞,因为除了老太婆,他整天看到的只是猫和狗。起初一段时间,小矮子穆克觉得生活过得还不错,他总是吃得饱饱的,活儿也不多,老太婆好像对他也感到很满意。可是,那些猫渐渐地变得顽皮起来。只要老太婆一出门,它们就像发疯似地满屋子乱窜乱跑,把样样东西都搞得乱七八糟,还把许多漂亮的器具撞破了,因为这些器具挡了它们的路。但是,它们一听到老太婆上楼的脚步声,就立刻跳上褥子,乖乖地伏着,朝她摇着尾巴,装出若无其事的样子。阿哈弗齐太太看见屋里一片狼藉,把罪过全推到穆克身上。不管他怎样辩白,她只相信自己的猫,不相信她的仆人,瞧那些猫的样子,是多么纯洁无邪啊!

小矮子穆克伤透了心,因为在这儿他也没有找到他的幸福。他暗暗下了决心要辞去这份工作,离开阿哈弗齐太太的家。但他在第一次漫游中,已经体会到没有钱日子是多么难过。他的女主人老是答应给他工钱,可是一直没有给他,因此他决定,无论如何要把工钱弄到手。老太婆的家里,有一间经常关着的小房间,里面摆着什么东西他从来没有看见过。但他老是听见老太婆在里面把东西弄得丁丁当当地响,他一直想知道她在房里到底藏了些什么。现在他为旅费动脑子,才突然想到里面可能藏着老太婆的金银财宝。但房门总守得紧紧的,即使有财宝,他也无法弄到手。

有一天早晨,阿哈弗齐太太出门去了。老太婆的小狗中有一只咬住穆克宽大的扎脚裤,那神情好像要穆克跟它走。这只小狗经常受到老太婆的虐待,而穆克却无微不至地爱抚它,深得它的好感。平时穆克也很喜欢和这只小狗玩,这时他就跟着它走。小狗把他领到老太婆的卧室里,在一扇小门前停下了。他以前还从来没有发觉这儿有一扇小门。门虚掩着,小狗跑了进去,穆克也跟了进去。他来到一个小房间里,一看,顿时惊喜交加,原来这儿正是他很久以来就想进去的那个小房间。他四下张望,看能不能找到钱,但是连一分钱也没有发现。房里摆满了旧衣服和奇形怪状的器具,其中有一个雕着美丽花纹的水晶瓶子,特别引起了他的注意。他拿了起来,翻来覆去地细看。这是一个带盖子的瓶子,上面的盖子没盖紧,他一不小心,盖子掉在地上,摔成了碎片。

小矮子穆克吓坏了,呆呆地站在那儿好一会儿。现在他的命运注定了,他非逃走不可,不然的话,会被老太婆打死的。他决定马上逃走,但他还想看看老太婆的东西中有没有他在路上可以用得着的。他一眼看见一双大拖鞋,这双鞋虽然不好看,但他自己的那双鞋已经破破烂烂,没法穿着旅行了。他很喜欢这双鞋特别肥大,因为他觉得,脚上穿着这样的鞋,人家才会看出,他已经不是一个小孩了。于是,他连忙脱下脚上的破鞋,穿上这双大拖鞋。墙角还有一根精雕细刻的狮头拐杖。他想,这拐杖放在那儿反正没用,就顺手抓起拐杖,急匆匆地从小房间里跑出来。他很快跑进自己的房间,穿上小外套,缠上父亲的包头巾,把剑插在腰带上,飞快地跑出了大门,又拼命地朝城外奔去。到了城外,他担心老太婆追上来,仍然不停地跑啊,跑啊,累得几乎要垮了。他平生还从来没有跑得这样快过,他觉得,两条腿不由自主地在跑,没法停下来,好像有一种无形的力量在推着他向前。最后他才发现,准是这双拖鞋在作怪,因为它们一直像飞箭似的向前,带着他一起前进。他用了各种办法想停下来,但都办不到。他尴尬极了,像车夫吆喝马一样对自己喊道:“吁,吁,站住,吁!”拖鞋突然停住了,穆克精疲力竭,瘫倒在地上。

他弄到了这双拖鞋,高兴极了。他给老太婆干活总算没有白干,得到了一件宝贝,这可以帮助他在世上寻找幸福。他尽管心里喜滋滋的,但由于劳累,加上细小的身体托着一颗沉重的大脑袋,实在支持不住,不一会儿便不知不觉地睡着了。他做了一个梦,梦见老太婆家里帮他找到拖鞋的那只小狗对他说:“亲爱的穆克,你还不知道这双拖鞋奇妙的用处呢。告诉你吧,只要你穿上这双鞋,在一只鞋跟上站着转三次,你想去哪儿,就能飞到哪儿。你用那根小拐杖,能够找到埋在地下的金银财宝,它会在埋藏金子的地方敲三下,在埋藏银子的地方敲两下。”小矮子穆克从梦里醒来后,觉得这个梦很奇怪,他决定马上试一下。他穿上拖鞋,微微抬起一只脚,另一只脚站在鞋跟上旋转起来。谁要是曾经做过这种试验:穿上一双特别肥大的拖鞋,连续做三次旋转动作,有过亲身体验,尤其是想到,小矮子穆克头重脚轻,一旋转,身子就会东倒西歪,那么他对穆克没有马上试验成功,就不会感到奇怪了。

可怜的穆克跌倒了好几次,鼻子重重地撞在地上。但他并没有打退堂鼓,仍然试了一次又一次,终于试验成功了。他站在鞋跟上,像只轮子似的旋转起来,他想,把我带到最近的大城市里去吧。忽然,拖鞋带着他一下子飞上天空,像阵风似的穿过云层。小矮子穆克还没有来得及明白过来,就已经来到一个大城市的市场上。这儿摆着许多售货摊,行人熙熙攘攘,数也数不清。他在人群中挤来挤去,但很快就觉得,与其在市场上,还不如到僻静的街上去,因为在这儿,一会儿他的拖鞋被人踩住,使他差一点绊倒,一会儿他那伸得很远的剑不是碰到了这个人,就是撞到了那个人,他费了很大的力气,才没有引起斗殴。

现在,小矮子穆克认真地考虑怎样才能挣点钱。虽然他有一根小拐杖,能给他指出埋藏的财宝,但是他到哪儿去找埋藏金银的地方呢?万不得已时,他倒可以展览自己来讨一点钱,但这种事太丢脸,他不愿干。最后他突然想起自己跑得飞快的脚来。“或许我能靠这双拖鞋来挣钱。”他想。于是他决定当一名飞毛腿来维持生活。他寻思,国王一定会出最高价雇他干这差使,因此他向人打听去王宫的路。很快他到了宫门口,卫兵问他来干什么。他回答说,是来找差使的。卫兵指点他去找管奴仆的宫监。他对宫监说明自己的来意,请求收下他给国王当差,做个普通的飞毛腿。宫监瞪大眼睛,把他从头到脚打量了一番,说:“你的脚还不到一长,你怎么能当国王的飞毛腿?给我滚开吧!我可没有闲功夫跟哪个傻瓜开玩笑。”小矮子穆克向他保证,他完全是一本正经向他提出请求的,他愿意打个,和跑得最快的飞毛腿比赛一下。宫监觉得这件事十分可笑,吩咐他做好准备,在天晚前进行比赛,并把他领进了厨房,叫人给他食品和饮料,让他大吃大喝了一顿。宫监自己跑去见国王,把这个小矮子的情况和他的请求讲给他听。国王是个喜欢寻开心的人,听说官监把小矮子穆克留下来取乐,心里很高兴。他吩咐宫监,在王宫后面的大草地上把看台准备好,让宫里所有的人都能舒舒服服地观看比赛,还吩咐他要好好照料这个小矮子。国王对王子和公主们说,今晚他们将看到一场有趣的好戏。他们又把这件事告诉了自己的仆人。天刚晚,大家都迫不及待地拥到搭好看台的草地上,等着看这个吹大牛的小矮人怎样赛跑。

当国王和王子公主们在看台上坐下后,小矮子穆克走到草地上,向这些高贵的人物优雅地鞠了一躬。小矮子一亮相,顿时哈哈的笑声和叫嚷声响成了一片,他们还从来没有见过这样的小矮人:小小的身材,大大的脑袋,窄窄的外套,肥肥的裤子,宽宽的腰带上插着长长的剑,细小的脚上套着宽大的拖鞋,这副样子实在太滑稽了,叫人见了忍不住哄堂大笑。可是小矮子穆克不管人家怎么嘲笑,一点也不发慌。他骄傲地站在那儿,一手扶着自己的小拐杖,等着对手出场。宫监按照穆克的要求,挑了一名最出色的飞毛腿和他比赛。现在,这名飞毛腿也出场了,站在小矮子的旁边,两人等待着比赛的信号。按照规定,公主阿玛查把面纱一挥,下了起跑令,两个人像两支离弦的箭一样,飞过草地,朝终点奔去。

起初,穆克的对手遥遥领先,但穆克驾着他的飞鞋急起直追,很快就追了上去,并超过了对手。当穆克早已到达终点时,他的对手还在气喘吁吁地跑呢。观众一个个惊得目瞪口呆,过了一会儿,国王第一个拍起手来,大家也齐声喝彩:“赛跑的优胜者小矮子穆克万岁!”

这时,小矮子穆克被领到国王面前。他朝国王跪下,说道:“最伟大的陛下,刚才我只是向您小试了一下我的本领,现在我请求收下我,给我干个飞毛腿的差使吧。”国王回答说:“不,亲爱的穆克,我任命你为御用贴身信使,让你随时都留在我的身边。每年我给你一百金币的俸禄,并允许你同我的一品内侍同桌用餐。”

穆克兴高采烈,他以为终于找到了寻找已久的幸福。同样使他感到高兴的是,国王特别宠爱他,凡是最机密的急件,总是派他去传送,而他每次都办得又好又快,而且快得叫人难以想象。

可竖王的其他侍从却对他没有好感,因为他们看到这个小矮子比谁都受到主子的宠爱,心里很不是滋味,他除了跑得快,其他什么也不会。于是他们常常在国王面前说他的坏话,想把他搞掉。但他们的阴谋没有得逞,国王非常信任他,在很短的时间内已把他提升为御用机密信使长,这是一个显要的职务。

穆克已经觉察到这些人的阴谋活动,但他心地太善良了,他不想报复,反而想办法使他的敌人也需要他,喜欢他。突然,他想起了自己的小拐杖,他走了运,几乎把它完全忘了。他想,要是他找到了财宝,这些老爷就会讨好他了。他常常听人说,当今国王的父亲在敌人入侵时,曾把许多财宝埋藏起来。据说,他还没有来得及把藏宝的地方告诉他的儿子就死了。从此,穆克总是带着他的小拐杖,希望有朝一日会走过老国王埋藏金子的地方。御花园里有一个偏僻的角落,他很少去过。一天傍晚,他偶然走到这儿,突然他感到手里的小拐杖颤动起来,并朝地上敲了三下。他当然知道这是什么意思,于是他抽出剑,在周围的树上做了记号,然后又悄悄地回到了王宫。他在宫里找到一把铁锹,等天黑后去挖财宝。

挖财宝这件事,对小矮子穆克来说,干起来比他想象的要费事得多。他的手臂软弱无力,铁锹却又大又重。他大概挖了两个小时,才挖了两三尺深。他挖啊挖啊,铁锹碰到了什么硬东西,听声音好像碰到了铁。这下他挖得更起劲了,很快就挖出一个大铁盖。他跳下坑,看看盖着的究竟是什么东西。他发现了一个装满金币的大罐子。他想把罐子搬上来,可是力气不够,怎么也搬不动。于是他把金币尽量塞在裤兜和腰带里,连小外套里也装得鼓鼓的,包了一大包,又把剩下来的小心地再盖好,然后把钱扛在背上。金币沉甸甸的,压得他直不起腰来,说实在的,幸亏他脚上穿着那双拖鞋,否则就寸步难移了。他又偷偷地回到自己的房间,把金币藏在床铺的褥子底下。

小矮子穆克看到自己有了许多钱,自以为一切都会变样了,他可以在宫中的敌人中收买许多人,使他们成为自己的保护人和热心的支持者。由此可以看出,善良的穆克一定没有受过良好的教育,否则他也许不会妄想用金钱来赢得真诚的朋友了。唉!当时他要是穿上拖鞋,带着装满金币的小外套逃之夭夭,那就好了!

从这时起,他慷慨地把金币大把大把地送给别人,可是其他的侍从却更加妒忌他了。厨师长阿乌利说:“他肯定是在造假币。”宫监阿赫默特说:“这些钱准是他用花言巧语从国王那儿骗来的。”司库阿夏兹是小矮子穆克最凶恶的敌人,他总想偷国王的钱,这时他直截了当地说:“他一定偷了国库里的钱。”为了弄清这件事,他们商定了一个办法。有一天,司酒总管科尔舒兹愁眉紧锁,沮丧地来到国王面前。他那副忧郁的样子装得很逼真,国王马上看出来了,忍不住问他,什么事使他难过。“唉,”他回答说,“我很难过,是因为失去了王上对我的宠爱。”“你在瞎说些什么啊,我的爱卿科尔舒兹?”国王对他说,“我什么时候没有让你享受我的恩惠呢?”司酒总管回答说,自从机密信使长到了国王身边后,国王赐给他许多钱,而其他忠实的奴仆很可怜,一文也得不到。

国王听到这个消息,大吃一惊,找那几个人查问小矮子穆克分送金币的事。这几个搞阴谋的人没费什么劲,说得国王对穆克起了疑心,以为他用某种方法偷了国库里的钱。情况这样一变,司库心里说不出的高兴,因为他本来就没法呈报国库的账目。于竖王下令,暗中监视小矮子穆克的一切行动,尽可能把他当场抓住。不幸得很,正好在这一天,小矮子穆克因为出手大方,快把金币送光了,他决定再到他的秘密宝藏中取一些备用。夜里,他拿了铁锹,溜进花园里。厨师长阿乌利和司库阿夏兹带着警卫远远地跟在他后面。他从罐子里取出金币,正要往小外套里放的时候,他们朝他猛扑过去,把他捆绑起来,立即带去见国王。国王从睡梦中被叫醒,心里很恼火,对他可怜的机密信使长毫不客气,马上审问起来。从地里挖出来的罐子,还有铁锹和装满金币的小外套,都已放在国王的脚下。司库作证说,穆克正要把这罐金币埋进地里时,他带着警卫出其不意地把穆克当场抓住了。

于竖王问被告,这是不是事实,还问,他埋的金币是从哪儿弄来的。

小矮子穆克自以为没做亏心事,供认说,这罐金币是他在花园里发现的,他是要把它挖出来,而不是把它埋进去。

在场的人听了他的辩白,都哈哈大笑起来。国王认为小矮子穆克还在无耻地撒谎,不禁勃然大怒,高声吼道:“混蛋!你偷了你的国王的钱,还想用这种愚蠢卑鄙的谎话欺骗他吗?司库阿夏兹!你老实说,你是不是认得出来,这些就竖库里丢失的金币?”

司库回答说,近来国库里确实少了不少钱,比这些还要多,他敢发誓,这些金币正是被偷掉了的钱。

于竖王当即下令,把小矮子穆克带上紧紧的镣铐,关进牢里;金币交给司库,送回国库。司库看到事情有了称心如意的结局,高高兴兴地走了。回到家里,他数着光灿灿的金币,发现罐底有一张纸条,上面写着:

敌人像潮水一样席卷我的国土,我只好把我的一部分财宝埋在这里。如果谁发现了它,不马上交给我的儿子,那他就要遭到他的国王的诅咒。

国王萨迪

可是这个坏蛋却闭口不提这件事。

小矮子穆克蹲在牢里,悲伤地思忖起来。他知道,偷国库的钱是要判处死刑的,但是他不愿意把小拐杖的秘密告诉国王,因为他怕说出了真情,拐杖和拖鞋就会被没收。可惜他的拖鞋现在也起不了作用,因为他被镣铐紧紧地锁在墙上,即使使出浑身的力气,也无法站在鞋跟上旋转了。第二天,他的死刑宣布后,他想,与其留着拐杖掉脑袋,还不如交出拐杖留条命。于是,他请求国王私下听他供述,并且吐露了他的秘密。起初,国王不相信他的供词;于是小矮子穆克说,如果国王宽恕他,免他一死,他就当面试给国王看。国王答应了他的要求,并且派人把一些金币偷偷地埋在地里,然后命令穆克拿着他的小拐杖去寻找。没多久,他就找到了,因为小拐杖毫不含糊地在地上连敲了三下。国王这才明白过来,原来司库欺骗了他,于是他采用东方国家普遍使用的方法,赐给司库一条丝巾,命他自缢。国王又对小矮子穆克说:“我虽然答应免你一死,但是我觉得,你只说出了小拐杖的秘密,好像还有其他的秘密没有说出来。如果你不供出跑得飞快的原因,你就永远蹲在牢里。”小矮子穆克坐了一夜牢,已经尝够了苦头,他不想再尝铁窗的滋味了。于是他供认,他跑得飞快的奥秘全在那双拖鞋上,但是他没有把站在鞋跟上转三次的秘诀教给国王。国王决定亲自试一试,把拖鞋穿上,在花园里像发疯似地到处跑起来。他好几次想要停下来,可是他不知道怎样才能使拖鞋站住。小矮子穆克想略微报复他一下,就让他不停地跑下去,直到他累得精疲力竭,栽倒在地上,昏了过去。

国王苏醒过来,对小矮子穆克大发雷霆,责怪他让他跑得一点也喘不过气来。“我已答应饶你一命,给你自由,但是你必须在十二小时内离开我的国士,否则我就下令把你吊死!”当然,拖鞋和拐杖都被他留了下来,他派人将这两样东西送进了国库。

小矮子穆克又像以前一样,可怜地从这个国家出去流浪了。他责怪自己太愚蠢,竟然异想天开,以为能在宫廷中扮演一个重要的角色。现在他被赶了出来,失去了那双穿惯了的魔鞋,走起路来很吃力。幸亏这个国家不大,走了八个小时,他就到了边境。

他越过边境后,离开了通常走的大路,想到密林里最荒僻的地方隐居起来,因为他怨恨所有的人。在一座茂密的森林里,他找到一块地方,觉得这儿完全符合他的要求。一条清澈的溪流,两岸长满枝繁叶茂的高大的无花果树,还有一片柔软的草地,他被吸引住了。他躺了下去,决定不再吃什么东西,在这儿等死。他怀着凄惨的死的念头睡着了。当他醒来的时候,觉得饥肠辘辘,实在难熬。他想,饿死可是一件难受的事,于是他东张西望,看看能不能在什么地方找到东西吃。

他刚才是在一棵树下睡了一觉,在他的头顶上,熟透了的无花果挂满枝头,令人馋涎欲滴。他站起来摘了几颗,津津有味地吃掉了。后来,为了解渴,他走到下面的溪水边。他往水里一照,不禁大吃一惊,头上竟然长着两只直挺挺的大耳朵和一个粗粗的长鼻子。他慌忙用双手去摸耳朵,说真的,那耳朵竟有一尺多长。

“我长了一对驴耳朵,真是活该!”他喊道,“因为我像蠢驴一样糟蹋了自己的幸福。”他在树下走来走去,当人又感到饥饿时,只得再去摘无花果充饥,因为除了无花果,再也找不到可以吃的东西了。他第二次吃了无花果,这时突然想到,他的耳朵可以用大头巾包住,免得露在外面,样子太难看,但不知能不能包得住。想到这儿,他忽然感到驴耳朵消失了。他马上跑到溪水边,往水里照了照,果然,他的耳朵恢复了原状。那个难看的长鼻子也不见了,变成了原来的样子。他顿时明白了这是什么缘故:他吃了第一棵树上的无花果,就长出了长鼻子和驴耳朵,可是第二棵树上的无花果,又把他治好了,使他恢复了原状。他非常高兴,知道仁慈的命运之神又一次照顾他,把一种使他幸福的办法送到他手里。于是,他从每棵树上摘下许多无花果,能带走多少,就摘多少,然后朝他刚离开的王国走回去。在就近的一座小城市里,他换了装,让人完全认不出来了。他继续朝国王住的那座城市走去,不久就到了那儿。

当时正是熟果还很稀少的季节。小矮子穆克在宫门口坐了下来,因为他早就知道,厨师长为了做御膳,总是在这儿采购这类珍稀的食品。穆克坐了没多久,就看见厨师长从宫里走了出来。宫门口坐着许多小贩,他一个个打量着他们的东西,最后目光落在穆克的小篮子上。“啊,这真是一样稀罕的果品,”他说,“国王一定喜欢吃。这一篮要多少钱?”小矮子穆克要价很公道,他们很快就成交了。厨师长把一篮无花果交给一个奴仆,自己住别处去了。小矮子穆克马上逃走了,因为他怕宫里的贵人们头上长出驴耳朵时,他这个小贩会受到追究和惩处。

国王进餐时非常高兴,一再夸奖他的厨师长,不但菜烧得可口,而且总是尽心尽力地为他物色最稀罕的食品。厨师长心里清楚,好吃的东西还没有端上来呢,他卖着关子,笑嘻嘻地说:“不要言之过早。”又说:“结局好,才算好。”公主们变得好奇起来,猜不透他还有什么好吃的东西送上来。当他叫人把鲜艳诱人的无花果端上时,大家异口同声地“啊”了一下。“多熟啊,多鲜美!”国王喊道,“厨师长,你真是个了不起的人,值得我们特别宠爱你!”国王一面说,一面亲手分配桌上的无花果,他一向是舍不得把这类美味食品多给别人的。每个王子和公主各得两个,嫔妃、大臣和贵人各得一个,剩下的他全放到自己面前,痛痛快快地大嚼起来。

“哎呀,天哪!父王,你怎么变成了这副怪模样?”公主阿玛查突然叫起来。大家都大吃一惊,呆呆地看着国王:他的耳朵变得像驴耳朵一样长,一个长鼻子一直拖到下巴底下。他们一个个你望望我,我望望你,又惊又怕,因为每个人的头上都或多或少地出现了这种奇怪的装饰品。

可以想象,宫中的景象是多么啊!国王马上派人去找全城的医生。医生来了一大群,开了各种各样的药丸和合剂,可是这些药根本治不了驴耳朵和长鼻子。有一个王子甚至动了手术,可是耳朵割掉了,又重新长了出来。

穆克一直躲在一个隐蔽的地方,他听说了事情的全部情况,认为现在是采取行动的时候了。他事先用卖无花果得来的钱买了一套衣服,把自己打扮成一个学者的样子,又用羊毛做成长胡子粘在下巴上,叫人一点也认不出来。他带了一袋从第二棵树上摘下的无花果,走进王宫,自称是外国医生,能给国王治病。起初,谁都不相信。后来,小矮子穆克给一个王子吃了一只无花果,他的耳朵和鼻子恢复了原状,这时大家都抢着要这位外国医生治疗。可竖王却默默地拉住他的手,把他领进了自己的寝宫。他打开一扇宝库的门,招呼穆克跟他进去。“我的财宝都在这儿,”国王说,“只要你给我医好这种见不得人的病,你要什么,自己挑吧,我都可以给你。”这些话小矮子穆克听起来就像美妙的音乐。他一走进宝库,马上看见他的拖鞋摆在地上,挨着拖鞋放着他的小拐杖。他在宝库里走来走去,好像在欣赏国王的珍宝。他一走到拖鞋跟前,赶紧把脚套进鞋子里,抓起小拐杖,扯下假胡子,国王顿时惊呆了,因为他看到了一张熟面孔,原来这是被他赶走了的穆克。“忘恩负义的国王,”穆克说,“我忠诚地为你服务,你却以怨报德,你就留着这副丑相吧,这是你应受的惩罚。我让你永远长着这对驴耳朵,好叫你每天想起小矮子穆克。”说完话,他站在鞋跟上飞快地旋转起来,希望飞得远远的。国王还没来得及呼救,小矮子穆克已经飞走了。从此以后,小矮子穆克就住在我们这座城市里,过着富裕的生活,但他从不与人往来,因为他看不起世人。他从世事中学到了不少东西,变得聪明起来。虽然他的外表有些古怪,但是他是值得你尊敬的,你不该嘲弄他。

这就是父亲对我讲的故事。我听了真心地向他表示悔过,不该这样粗地对待这个善良的小矮人。我父亲宽恕了我,没有给我另外的惩罚。我对我的同伴们讲了这个小矮人的奇异的遭遇,从此我们都很喜欢他,没有人再侮辱他了。相反,我们非常尊敬他,每次见到他,总是向他深深地鞠躬,如同见到法官和法典说明官一样。

旅客们决定在这个客店里休息一天,好让自己和牲口有充沛的体力继续旅行。昨天那种欢快的气氛又在今天出现了,他们以各种各样的方式嬉戏娱乐。饭后,他们叫第五位商人阿里西扎也像其他人一样讲个故事,这是理所当然的。他说,他的生活太贫乏,没法向他们讲什么异乎寻常的事,所以他想讲讲别的故事,题目是:《假王子的故事》。

9、第9篇故事

从前有一个诚实的裁缝,名叫拉巴康,在亚历山德里亚的一位名师那儿学艺。没有人说拉巴康的针线活不行,他的手艺确实不错。如果有人说他人很懒惰,那也不公平。不过,这个小裁缝确实有些地方不对头,他干起活来常常一连坐上几小时,缝得针都发烫,线也冒出烟来。可是他一空下,就陷入沉思之中,眼睛凝视前方,神态很古怪。他的师傅和别的学徒看到他这副模样,总是说:“拉巴康又摆起架势来了。”

星期五,其他人做完祷告安安静静地回家干活去了,拉巴康却穿起漂亮的衣服,这套衣服是他用辛辛苦苦省下来的钱买来的,他跨着骄傲的步伐,慢悠悠地穿过城里的广场和街道。他的朋友见了他,跟他打个招呼,说一声:“祝你平安!”或者“拉巴康,你好吧?”这时,他总是友好地挥一下手,或者傲慢地点一下头,有时,他的师傅开玩笑地对他说:“拉巴康,你是一个没人承认的王子。”

拉巴康听了很高兴,回答说:“你们也看出来了?”或者说:“我也是这么认为的!”

长期以来诚实的裁缝拉巴康一直保持这样的生活作风、他的师傅对他的蠢劲也能容忍,因为除了这个毛病,他生性还算善良,干活也很利索。

有一天,苏丹国王的弟弟塞利姆旅行经过亚历山德里亚,他把一件节日的礼服送到裁缝那儿,要他改一改。师傅把衣服交给拉巴康,因为他的针线活做得最好。晚上,师傅和其他徒弟劳累了一天都回家休息了。拉巴康忍不住回到作坊,国王弟弟的衣服正挂在那儿。他在衣服前站了很久,思潮澎湃,他时而赞赏刺绣的光泽,时而赞赏丝绸绚丽的色彩。他忍不住了,把衣服穿在身上。瞧,衣服很合身,就好像为他定做的一样。

“我的样子不是同那个王子一样吗?”他一面说,一边在房间里踱来踱去,“师傅不是说我生来就是一位王子吗?”

穿了这件衣服,拉巴康好像真的成了王室成员,他觉得自己就是一个被人遗忘的王子。于是,他决定像王子一样出去见见世面,离开这个蠢货成堆的地方,这些人只从外表上看他,以为他出身低微,却不知道他生来是一个高贵的人物。他觉得,这件华丽的衣服好像是善良的仙女送给他的,因此他不敢小看这样贵重的礼物。拉巴康想到这里,带着少得可怜的一点钱,趁着一片幽暗的夜色,走出亚历山德里亚的城门。

一路上,新王子到处引起人们的惊讶,因为他穿着华丽的宫服,气度雍容华贵却徒步旅行,这同他的身份无论如何也不相称。如果有人问起这一点,他总是神秘莫测地回答说,其中自有道理。后来他发现步行会惹人讥笑,于是他花了一点钱,买了一匹老马,这匹马对他倒很合适,它温驯文静,从不给主人添麻烦。他不需要表现自己是个马术高超的骑士,当然,他也没有这套本领。

拉巴康给马取了个名字,叫马儿娃。有一天,他骑着马在街上慢慢地走着,突然一个骑马的人来到他的身旁,要求跟他同行,因为两个人在路上说说话,就不会觉得路途远。骑马的人是个快乐的年轻人,长得英俊,善于交际。不一会儿,他跟拉巴康聊起来,问他从哪里来,到哪里去。说来真巧,原来他也像裁缝一样,是出来漫游世界的。他告诉拉巴康,他叫奥玛耳,是不幸的开罗总督埃耳菲巴埃的侄儿,他现在到处奔波,是为了办理叔父临终前托付的一件事。拉巴康没有把他的身世全说出来,他只说他是名门出身,现在出来逛逛,只是为了找点乐趣而已。

两个年轻人很谈得来,他们一路向前走去。第二天,拉巴康问他的伙伴奥玛耳,他这次出来究竟要办什么事。奥玛耳告诉了他,他听了很惊奇。原来奥玛耳从小就由开罗总督埃耳菲巴埃收养,他不认识自己的生身父母。后来,埃耳菲。巴埃遭到敌人的袭击,一连打了三个败仗,身受重伤,不得不仓皇逃走。这时,他才把真情告诉了养子,原来奥玛耳不是他的侄子,而是一个权势显赫的君主的儿子。君主听了星相家的预言,害怕年轻的王子会冲犯自己的命运,便把王子送出宫去,发誓要等他满二十二岁时才能重新见他。埃耳菲巴埃没有说出奥玛耳父亲的名字,只是对他说,下一个斋戒日的第五天,他正好满二十二岁,在这一天他要赶到有名的埃耳塞鲁雅石柱前,石柱在亚历山德里亚东面,到那儿有四天路程。他交给奥玛耳一把短剑,要他把短剑交给站在石柱下的人,并且说一句:“我就是你们要找的人。”如果他们回答:“赞美先知,他保佑你!”就跟他们走,他们会带他去见他的父亲。

裁缝拉巴康听了奥玛耳的话十分惊奇。他以嫉妒的目光打量着奥玛耳王子,一想到他自己的命运,心里就忿忿不平。奥玛耳已经是总督的侄儿,命运还要赐给他王子的荣誉。再看看自己呢,虽说也具备王子的天赋,但命运仿佛在捉弄他,让他出身贫寒,经历也很平凡。他不得不承认,王子的相貌确实不凡,一双眼睛炯炯有神,鼻梁挺直,举止文雅,总之,在外表上具有种种令人称道的优点。不过,尽管这位王子有许多优点,但他依然认为自己比起那个真正的王子来,更能赢得国王的赏识。

拉巴康整整想了一天,在下一个客栈过夜的时候,他还在想着。第二天一醒来,他的目光落在身旁的奥玛耳身上。奥玛耳睡得很香,也许正在做梦,梦见自己过着幸福的生活。拉巴康看着看着,顿时起了坏念头,想用诡计或力把命运没有赐给他的东西弄到手。他看见王子的腰带上挂着那把短剑,这是王子回去认父的信物。拉巴康把它轻轻地抽了出来,想刺进王子的胸膛。可是裁缝的心地毕竟是善良的,他一想到杀人就害怕起来。结果,把短剑挂在腰带上,牵出王子的骏马,骑上就走。奥玛耳醒过来时,看到自己的希望已经成了泡影,他那不讲信义的旅伴早已走远了。

拉巴康夺走了王子的短剑和骏马的那一天,正是斋戒圣日的第一天,离到埃耳塞鲁雅石柱约会的日期还有四天。虽然到石柱所在的地方只有两天的路程了,但拉巴康还是快马加鞭,希望尽快赶到那里,因为他担心真王子会追上来。

第二天傍晚,埃耳塞鲁雅石柱已经遥遥在望,那里有一片宽广的平地,平地上有一座小山丘,石柱就耸立在山道上。看来还有两三个小时就可以到那儿。拉巴康看见了石柱,心怦怦地跳得更厉害。虽然两天来他有足够的时间考虑怎样扮演那个角色,可是他良心不安,未免感到害怕。可是,一想到自己生来就是王子的料,他胆子又大了起来,于是心安理得地朝目的地走去。

埃耳塞鲁雅石柱周围荒无人烟,如果他没有带上几天的口粮,恐怕在这里就很难过下去!他在几棵棕榈树下找了个地方,挨着马坐下休息,静静地等待未来的命运。

第二天中午,他看到一大群马和骆驼越过平原朝埃耳塞鲁雅石柱走来,后来,停在石柱所在的山脚下。人们搭起了漂亮的帐篷,他们看起来像是陪一个富裕的总督或者酋长旅行的随从。拉巴康猜想,他见到的这些人定是为他而来的,他真想今天就和他们见面,告诉他们,他就是王子,但是,他还是竭力忍住了,因为他那大胆的愿望只有到第二天早晨才能完全实现。

清早的阳光洒在喜气洋洋的裁缝的身上,他意识到一生中最重要的时刻即将到来,他将要从一个地位低下的人一下子成为一位王子。他备好马,正要朝石柱走去时,猛然想到,他的行为不殊明正大的,他想到真王子在希望破灭后一定痛苦万分,可是,他已经走到这一步,只得继续走下去。同时,他的自尊心告诉他,他仪表堂堂,也配得上做一个权势显赫的国王的工子。想到这里,他心安理得地骑上马,壮着胆朝前走去,不到一刻钟,就到了山脚下。山上灌木丛生。他跳下马,把马拴在一棵小树上。

拉巴康抽出王子奥玛耳的短剑,走上小山坡。石柱前站着六个大汉和一个头发花白的老人。老人仪态威严,有帝王气度,身穿华丽的锦袍,围着一条洁白的羊毛披肩,雪白的头巾上点缀着灿烂夺目的宝石,这一切表明他是一个有钱有势的人。

拉巴康走到他面前,深深地鞠了一个躬,呈上短剑,说道:“我就是你们要找的人。”

“赞美先知,他保佑你!”老人含着热泪回答说,“我亲爱的儿子奥玛耳,拥抱你年迈的父亲吧!”善良的裁缝听了这些庄严的话深受感动,他又喜又愧地扑倒在老国王的怀里。

可是,这个新的地位只给他带来片刻的恢。他刚离开老国王的怀抱站起来时,突然看到一个骑马的人越过宽广的平原,朝小山急急忙忙地走来。马好像很执拗,又好像累得精疲力竭,不想往前迈步,它摇摇晃晃,既不像跑,又不像走;骑马的人用脚蹬,用手打,赶着马往前奔。拉巴康一眼就看出那是他的马和真王子奥玛耳。可是说谎这个恶魔又缠住了他,使他迷了心窍,他准备硬着头皮骗下去,不管结果如何,也要保住他渴望享有的权利。

大家看到骑马的人在远处招手示意。那匹老马跑得摇摇晃晃,但王子还是赶到了山脚下。他下了马,朝山上奔去。

“等一下!”他大声喊道,“不管你们是什么人,请等一等,千万别上那个骗子的当!我才是奥玛耳,那个混蛋盗用了我的名字!”

事情突然起了变化,周围站着的人都惊呆了。老人更加震惊,他时而看看这个,时而看看那个,不知道哪个是真的,哪个是假的。这时拉巴康好不容易才镇静下来,说道:“尊敬的国王和父亲,你别上那个家伙的当!据我所知,他是亚历山德里亚的裁缝,名叫拉巴康,是个疯子。我们用不着生气,应该同情他。”

王子听到这话,气得跳如雷。他怒气冲冲地朝拉巴康扑过去。周围的人急忙把他拦住,紧紧抓住他。国王说道:“是的,亲爱的孩子,这个可怜的人真是疯了!把他捆起来,放在骆驼背上!也许我们能给这个不幸的人提供一点帮助。”

王子的怒气平息下来,他哭着对国王说:“我的心对我说,你就是我的父亲!我凭着对母亲的孝心向你发誓,我说的是真话,相信我说的话吧!”

“哎,愿真主保佑我们!”国王说,“他又开始说疯话了。一个人,怎么会有这种念头!”说完,国王让拉巴康挽住自己的胳膊朝山下走去。

他们两人跨上马鞍十分漂亮的骏马,走在大队人马的前面,穿过平原回国去了。不幸的王子被捆住双手,拴在骆驼背上,两名骑士守在他的身旁,严密地监视着他的一举一动。

这个老人就是魏哈别登的国王萨奥德。他好长时间没有孩子,后来才有了一个梦寐以求的王子。他请许多星相家给孩子算命,他们说:“孩子在二十二岁以前有难,他会受到一个仇人的排挤。”

为了确保孩子安全,国王把王子交给他的好朋友埃耳菲巴埃抚养。二十二年来,国王一直思念孩子,盼望和他团聚。

一路上,国王把这些情况讲给他的假儿子听,对他的相貌和文雅的举止非常满意。

他们进入国境后,受到臣民热烈的欢迎。王子回国的消息像蔓延的火一样,传遍了每一个城市和村庄。在他们经过的街道上,臣民们用鲜花和树枝搭起了彩色的拱门,每座房屋上都披上了五颜六色的壁毯。臣民们高声赞美真主和先知,赐给他们如此英俊的王子。裁缝看到这些情景,虚荣心得到极大的满足,感到说不出的快乐。可是奥玛耳却难受极了,他仍被紧紧绑着,绝望地跟在大队人马的后面。在一片欢呼声中,他被人遗忘了,谁也不来关心他的命运,本来受到热烈欢迎的人应该是他。成千上万的人高呼着奥玛耳的名字,可是真正叫这个名字的人却无人理会。只有一两个人问起那个被绑着跟在后面的人是谁,身旁的随从回答说:这是一个疯裁缝。

这队人马终于到了京城,这里的欢迎场面比其他城市更热烈更隆重。王后是个可敬的妇人,已经上了年纪,她亲自带领宫中的全体人员在华丽的宫殿大厅里迎候国王和王子。大厅的地上铺着大地毯,墙上装饰着淡蓝色的壁毯,壁毯挂在精致的银钩上,上面有金色的流苏和丝带。

队伍到宫里时,天已经黑了。大厅里点起许多彩色的圆灯,把黑夜照得如同白昼一样明亮。后厅里更加五彩缤纷,鲜艳夺目。王后坐在大厅的宝座上,宝座下面的四级台阶上镶着黄金和一颗颗紫水晶。在宝座上方,四名显赫的贵人撑起一顶红绸华盖,麦地那的教长扇着一把白孔雀羽毛扇,给她送风吹凉。

王后就这样等着国王和儿子。她生下儿子后,还从来没有见过他。她曾做过许多梦,梦见她的儿子,即使他混在成千上万的人中,她也能把他认出来。现在,她听见人马走近的声音,喇叭声、鼓声和人群的欢呼声交织在一起。宫殿的大院里传来马蹄的声,来人的脚步声也越来越近,大厅的门打开了,一排排奴仆跪在地上。国王拉着儿子的手,急急地走到王后面前。

“我把你一直想念的儿子带回来了。”国王说。

可是,王后打断了他的话。“这不是我的儿子,”她大声地喊了起来,“先知在梦中向我显示的儿子的容貌可不是这样的!”

国王正要责备王后迷信时,大厅的门突然开了,奥玛耳冲了进来,押解的看守在后面追着,原来他刚才用力挣脱出来了。王子扑倒在宝座前,气喘吁吁地说:“残忍的父亲,把我杀了吧,我受不了这种耻辱!”

大家听了他的话,大吃一惊,纷纷朝这个不幸的人走过来。看守跑来抓他,想把他重新捆起来,这时默默注视他的王后从宝座上跳起来,大声喝道:“住手!这才是我的儿子,一点也不错,是他,我的眼睛虽然没有见过他,可是我的心却认识他!”

看守不由自主地朝后退去,可竖王听了王后的话却勃然大怒,命令看守把那个疯子捆起来。

“这里由我做主!”他威严地说,“谁也不能听信女人的梦,最有说服力的是可靠的证据。”他又指着拉巴康说,“他才是我的儿子,因为他给我带来了我朋友埃耳菲的信物,也就是那把短剑。”

“那是他偷的!”奥玛耳大叫起来,“我把实情告诉了他,他却背叛了我!”

国王听不进儿子的话。他一向做事专横,一个人说了算,因此,他命令看守把不幸的奥玛耳拖出大厅,自己却带着拉巴康回房间里去了。他和王后生活了二十五年,可现在却对王后很恼火。

王后对今天的事情很忧虑,她确信那个骗子已经取得了国王的欢心。她做了许多意味深长的梦,在梦里她看到的儿子都跟那个不幸的人长得一模一样。

王后等内心的痛苦稍稍减轻一些后,开始动起了脑筋,她要想一个办法让丈夫看到自己认错了儿子。不过,要做到这点是十分困难的,因为那个冒名顶替的儿子有那把短剑作为信物,同时,她知道,那个骗子听奥玛耳讲过从前的生活情况,因此扮演王子的角色不会露出破绽。

王后把护送国王去埃耳塞鲁雅石柱的仆人都叫来,让他们把当时的情况详细讲了一遍。然后她又把几个最贴心的女仆找来一起商量。她们想来想去,最后,一个名叫梅勒茜萨拉的聪明的女管家想出了一个好办法。她说:“尊敬的王后,如果我没有听错的话,那个送上短剑的人说你认做儿子的人叫拉巴康,他是一个疯裁缝,是吗?”

“是的,他是这么说的,”王后回答说,“你又能把他怎么样呢?”

管家婆继续说:“这个骗子会不会把自己的名字套在你儿子的头上?如果真是这样,那么我有一个妙计可以把骗子抓住。我想悄悄地告诉你。”

王后把耳朵凑近女管家,听她悄悄说了几句。王后听了很高兴,马上去找国王。

王后是个聪明的女人,对国王的弱点很了解,而且也懂得怎样利用他的弱点。她装做顺从的样子,表示愿意认下这个儿子,不过要他答应一个要求。国王正在后悔对王后大发脾气,听了王后的话后,马上表示同意。于是王后说:“我很想试试他们两个的本领,看看谁更聪明,更灵巧。要是换了另外一个女人,也许会叫他们赛马、投。格斗。不过,这些事儿谁都能干,而我却要叫他们做一些动脑筋的事,让他们两人各做一件长袍和一条裤子。到那时,我们就可以看出,谁干得最出色。”

国王听了大笑起来,他说:“嘿,你居然想出了这种办法,要我的儿子跟那个疯裁缝比手艺,看谁的长袍更漂亮,是吗?不行,这不行!”

可是,王后说,他事先已经答应了她的请求。国王是个信守诺言的人,他终于让步了,尽管他发誓说,无论疯裁缝把长袍缝得多漂亮,他也不会认他做儿子。

国王亲自来到儿子面前,对他说,王后异想天开,要他亲手做一件长袍,希望儿子能够顺从王后的意思。拉巴康听了心里暗暗高兴。他想,做这件事我最拿手了,王后很快就会喜欢我的。

于是,两个房间准备好了,一间给王子,另一间给裁缝。他们要在那里比手艺。仆人们给他们两人各送来一段绸布,还有剪刀和针线。

国王心里七上八下,不知道自己的儿子会做出什么样的长袍来。王后心里也忐忑不安,不知道自己的计策会不会成功。他们给这两人两天的时间。第三天,国王派人把王后请来,接着又派人到两个房间里把两件长袍取来,并要做长袍的人也一起过来。拉巴康得意洋洋地走进来,在国王面前把长袍展开给国王看。

“请看吧,父亲,”他说,“请看吧,尊敬的母亲,这不是做工一流的长袍吗?我敢跟宫里最好的裁缝比一比,说不定他也做不出这样的衣服来。”

王后微微一笑,转身问奥玛耳:“我的儿子,你的长袍做得怎么样?”

奥玛耳不服气地把布和剪刀扔在地上,说:“我学的是骑马舞剑,我的长矛可以投中六十步以外的目标,可是,针线活我不会!开罗总督埃耳菲巴埃的养子哪会做这玩意儿。”

“哦,你才是我主的真正的儿子,”王后大声说,“啊,让我拥抱你,我要叫你一声儿子!请原谅,我的夫君,”她又转过身对国王说,“原谅我对你用了这个计策。难道你现在还没有看出谁是王子,谁是裁缝吗?的确,你的‘儿子’做了一件精美的长袍。可是我倒要问问他,他的手艺是跟哪个师傅学的?”

国王坐在那里难住了,不知怎么办才好,他时而看看王后,时而看看拉巴康。拉巴康露了马脚,大吃一惊,羞得满面通红,但还是竭力为自己辩解。

国王想了一会说:“光凭这个证据还不够,不过,感谢真主,我有一个办法,可以让你们知道我究竟有没有受骗上当。”

他派人牵来他的追风马,一跃而上,朝离城不远的树林急驰而去。根据古老的传说,那里住着一个善良的仙女,名叫阿杜察特。她经常帮助急难中的国王,给他们宝贵的启示。现在,国王去找她。

树林有一块空地,周围长着茂密的雪松。据说仙女就住在那里。这块地方平时很少有人来,因为从古时候起,人们一提起那个地方,就感到害怕。

国王到了那儿,跳下马来,把马拴在一棵树上,然后走到空地,大声说:“如果在我祖先有难的时候你真的帮助过他们,给过他们宝贵的启示,那么请你不要拒绝他们的子孙的请求,因为我的智力实在有限,请给我一些启示吧!”

他的话还没有讲完,一棵雪松就裂了开来,里面走出一个头戴面纱、身穿白袍的女人。

“萨奥德国王,我知道你为什么来找我。你的要求合情合理,我应该帮助你。把这里的两只小盒子带走吧!叫两个愿意做你儿子的人各选一只。我知道,真王子一定不会选错。”

戴面纱的仙女说完话递给她两只小盒子,盒子上镶着象牙。黄金和珍珠。国王想打开盒盖子看看,但是打不开,他看到盒盖上用金刚钻缀着一行字。

国王骑马回宫,一路上反复思考,怎么也想不出里面装的是什么。盖子上的字也没有给他什么启示,因为一只盒子上写着“光荣和名誉”,另一只盒子上写着“幸福和财富”。国王想,这两只盒子同样叫人喜爱,同样富有诱惑力,就是叫他选,他也不知道选哪一只好。

国王回到宫里,派人找来王后,把仙女的话告诉她。王后心里充满希望,相信自己的儿子一定会选中那只能够证明他王族身份的小盒子。

在国王的御座前摆着两张桌子。国王亲手把两只小盒子放在桌上,然后坐到御座上,挥了一下手,叫他的仆人打开大厅的门,一群王公贵族身着华服,走了进来,坐在墙边的丝绸软垫上。

等他们坐下后,国王又挥了一下手,仆人们把拉巴康带了进来,他迈着骄傲的步伐走过大厅,来到御座前,跪了下来,说:“父王有什么吩咐?”

国王从御座上站起来说:“我的儿子!你自称王子,有人表示怀疑。这儿有两只小盒子,其中有一只能够证明你的身份!你挑选吧!我相信你一定会选中!”

拉巴康站起来,走到小盒子面前。他考虑了许久,不知道选哪一只好。最后,他做出了决定,说:“尊敬的父亲!世上还有什么比当你的儿子更幸福呢?有什么财富能比得上你的恩德呢?我选择上面有‘幸福和财富’字样的小盒子。”

“过一会儿我们就会知道你选得对不对。现在你暂时在麦地那总督旁边的软垫上坐下吧!”

国王说完又朝他的仆人挥了一下手。

奥玛耳被带了进来。他两眼无神,神色悲哀,在场的人都很同情他。他跪在御座前,问国王有什么吩咐。

国王要他从两只盒子中选一只,奥玛耳站起来,走到桌子面前,仔细地读了两只盒子上的文字,然后说:“最近的经历,使我得到一个教训:幸福不可贪图,财富不可长存!同时,我还体会到勇者心内储存着一种不朽的财富,那就殊荣,而名誉像闪闪发光的星星,不会随幸福一起消亡。不管我能不能得到王位,我已拿定主意,选择‘光荣和名誉’!”

他把手放在选定的小盒子上。国王命令他暂时不要打开。他向拉巴康挥了一下手,叫他走到桌子前面来,把手放在他选定的盒子上。

国王叫人端来一盆麦加“泽姆泽姆”圣泉的泉水,把手洗了洗,然后面向东方跪了下来祈祷,他说:“祖先的神灵啊!几百年来,你一直保佑我们,使我们的血统纯洁无瑕。千万别让一个不肖之徒玷污了阿巴西登这个名字,在这面临考验的艰难时刻,请保佑我真正的儿子吧!”

接着,国王站起来,重新登上御座。在场的人心里十分紧张,都默默地等待着。大厅里一片寂静,静得连一只小老鼠跑过的声音都能听得见。坐在后排的人伸长了脖子,想要越过前面的人看到桌上的小盒子。这时,只听见国王说:“把盒盖打开!”

说来奇怪,以前用力都打不开的盒盖现在自动跳开了。在奥玛耳选择的小盒子里,一块天鹅绒衬垫上,放着一顶小小的金王冠和一根权杖;而在拉巴康的小盒子里,却是一根大针和一小卷线。

国王命令两人把盒子拿给他看。他从衬垫上拿出小王冠,放在手里,说来奇怪,王冠在他的手里越变越大,最后变得跟真王冠一样大。他把王冠戴在跪在地上的儿子奥玛耳的头上,吻了吻他的额头,叫他在自己的右边坐下。然后,他又对拉巴康说:“有一句古老的谚语:鞋匠不离楦!看起来你还是应该干针线活。虽然我不该饶恕你,可是有人向我求过情,因此我不能拒绝。今天,我饶你一条命。但是我要对你说,赶快滚出我的国家!”

拉巴康彻底失败了,他羞愧万分,一句话也说不出来。最后,他跪在王子面前,掉着眼泪说:“王子,你能原谅我吗?”

“对朋友忠诚,对敌人宽厚,这是阿巴西登王族引以自豪的格言。”王子一面说,一面把拉巴康扶起来。“你放心走吧!”

“哦,你是我真正的儿子!”老国王非常感动,扑倒在儿子怀里,这时,王公贵族和所有的显要人物都从坐位上站起来,齐声欢呼:“新王子万岁!”

在一片欢腾声中,拉巴康把小盒挟在腋下,溜出了大厅。

他走下台阶,来到国王的马厩里,给自己的那匹“马儿娃”上了鞍辔,然后骑上马出了城门,向自己的故乡亚历山德里亚走去。整个王子生涯对他来说犹如一场梦。可是,一看到那只缀着珍珠和金刚钻的漂亮的小盒子,他才知道这不是做梦。

他终于又回到亚历山德里亚,来到师傅的屋前。他下了马,把马拴在屋旁,然后走进作坊。师傅第一眼没有认出他来,便恭恭敬敬地问他有什么事;他又仔细地看了看客人,才认出这个人是拉巴康,于是喊来了他的伙计和学徒。这些人一见到拉巴康,便怒气冲冲地向他扑了过去,用烙铁打,用木尺抽,用针刺,用锋利的剪刀戳,打得他死去活来,瘫倒在一堆旧衣服上。可怜的拉巴康从前还没有被人如此奚落过。

他躺在那里,只听见师傅在责备他,说他不该偷那件衣服。拉巴康再三说,他回来,就是为了补偿损失的,他愿意赔三倍的钱,可是,这又有什么用呢?师傅和他的伙计们又向他补了过来,狠狠地打了他一顿,把他撵了出去。拉巴康被打得遍体鳞伤,衣服也被撕碎,只好骑着老马,朝一家商队客栈走去。他进了客栈,耷拉着伤痕累累的脑袋,疲惫地靠在床上。他想起了人世间的种种苦难,想起了常常碰到的恩将仇报的事情,想起了一切财富是靠不住的东西。他决心不再贪图虚荣,做一个平平常常的老实人,想到这里他睡着了。

第二天,他仍然抱着这样的决心,并不觉得后悔,看来师傅和伙计们的一顿痛打已把他的傲气都打光了。

他把小盒子高价卖给了珠宝商,用这笔钱买了一幢房子,开了一家裁缝铺。他把铺子收拾好了,在窗外挂了一块招牌,上面写着:拉巴康裁缝铺。他坐下来,用原来在小盒子里的针和线,缝补被师傅撕破的上衣。他多时不干针线活了,如今刚一干活,眼前出现了一种多么奇怪的现象啊!针不用人动手,就一股劲儿地缝个不停。针脚又细又齐,就连拉巴康在手艺最好的时候也做了出这样的活来。

的确,善良的仙女赠送的礼物虽然微不足道,但是既有用,又有价值!这件礼物还有一个好处,就是那团线永远也用不完。

顾客纷纷找上门来,拉巴康很快成了远近闻名的裁缝。他把衣服裁好后只消缝上第一针,针儿就不停地自己缝起来,直到衣服做完为止。不久,全城的人都来找拉巴康,因为他不但活儿做得好,价格也便宜。只有一件事使亚历山德里亚的居民感到惊异,那就是他从来不用伙计,而且总是一个人关门干活。

小盒子上写的“幸福和财富”,现在都实现了。这种幸福和财富虽然来得不多,也来得不快,却永远伴随着这个善良的裁缝。有时候,他也听到人们盛赞年轻的国王奥玛耳,说他是人民的骄傲,敌人的克星。这位曾经冒充过王子的裁缝不禁想道:我还是当裁缝的好,因为伴随着光荣和名誉的是危险。

拉巴康过着安乐的生活,深受乡亲们的爱戴。如果那根针还没有丧失神力,那么直到今天,它还在用仙女阿杜察特那绵绵不断的线,为人们缝着衣服呢!

旭日东升,商队又出发了,不久就来到埃耳哈德湖,也就是朝圣泉,这里离开罗只有三小时路程。这时,人们已在等候商队来临了。不久,商人们高兴地看到开罗的朋友们迎着他们走了过来。他们一起从贝贝尔法耳赫门进了城;人们认为,从麦加来的人从这座城门进城是一个吉兆,因为先知以前就是从这里进来的。

四位土耳其商人到了市场以后,就跟陌生人和希腊商人察菜科斯告别,随着各人的朋友回家去了。察菜科斯给陌生人介绍了一家叫人可以放心的商队客栈,并请他一起用午餐。陌生人欣然答应了,说换好了衣服就来。

希腊人把一切都准备得很周到,以便好好款待这位在旅途上就让他喜欢的陌生人。他把酒菜摆得整整齐齐,然后坐下来等待他的客人。

这时,通往他房间的过道上传来了缓慢而又沉重的脚步声。他站了起来,准备到门口欢迎客人。不料,他把门打开,看到迎面而来的是那个身穿可怕红长袍的人,吓得急忙把身子缩了回去。他又向他看了一眼,确实是他。他那高大的身材和盛气凌人的架势,那副假面具后露出的一双黑溜溜的眼睛,还有那件绣金红长袍,这些他太熟悉了,因为这些和他生活中最可怕的时刻息息相关。

察莱科斯的心里涌起了一股十分矛盾的感觉。他早就跟这个记忆中的形象和解了,而且宽恕了他;可是一看到他,心里的旧伤口又重新裂开了。那些恐惧的时刻,那些摧残自己青春的悲愤情绪,刹那间一一掠过他的心头。

“可怕的人,你来干什么?”希腊人看到那个幽灵一直站在门槛边一动不动时,便大声喝道,“趁我还没有诅咒你的时候,赶快离开这儿!”

“察莱科斯!”假面具后面传来了熟悉的声音,“察菜科斯!难道你用这样的态度接待你的客人和朋友吗?”说着,他把假面具摘了下来,脱下长袍,原来他是陌生人塞利姆巴鲁赫。

察莱科斯还有些惴惴不安,他害怕这个陌生人,因为他已经非常清楚地看到,这个人就是他在古桥遇见的陌生人。但热情待客的传统习惯终于占了上风,他默默地示意陌生人跟他一起坐下来用餐。

“你在想什么,我全猜得出,”等他们坐下后,陌生人开口说,“你的目光疑虑地看着我;我本可以悄悄地走开,再也不出现在你的眼前。可是我有责任把事情给你说清楚,因此,我敢于冒着被你诅咒的风险,打扮成以前的模样出现在你的面前。有一回,你对我说:‘对天父的信仰命令我去爱我的敌人,也许他比我更加不幸。’我的朋友,请相信这句话,听听我的表白吧!”

“为了让你彻底了解我,我得把一切从头说起。我出生在亚历山大城,父母都是基督教徒。我的父亲是法国一个古老望族的小儿子,担任过法国驻亚历山大的领事。我从十岁起就住在法国,由舅舅抚养。后来发了。又过了几年,我随舅舅离开了祖国,漂洋过海,想到我父母那里落脚谋生,因为舅舅在他祖先的那片国土上再也不能安稳地生活了。愤怒的法国民剥夺了我们生活中的平静和安宁,我们希望在父母亲的家中重新找回它们。可是,天哪!我发现父亲家里的种种情况,也没有我想象的那么好。动荡年代的风骤雨虽然没有波及这儿,可是不幸却在全家人的内心里投下了巨大的阴影。”

“我哥哥是个很有前途的年轻人,担任我父亲的主任秘书。不久前他跟附近的一个年轻姑娘结了婚,她父亲是佛罗伦萨的一位贵族。我们到达那里的前两天,新娘子突然不见了,无论是我们家还是她的父亲,都找不到她的任何踪影。后来我们猜想,她一定在散步时走得太远,落到强盗手里了。这个想法对我的可怜的哥哥多少还有一点安慰,可是我们不久就明白了事情的真相。新娘子原来是个不忠诚的女人,她从前在父亲的家里认识了一个年轻的那不勒斯小伙子,现在她跟他一起坐船私奔了。我的哥哥知道这件事后气愤极了,他不惜一切代价要把那个坏女人抓回来加以惩罚,可是他的希望落空了。他的意图在那不勒斯和佛罗伦萨传得沸沸扬扬,结果反而给我们家招来了更大的不幸。”

“佛罗伦萨的那位贵族回到他的国家后,虽然口称要替我的哥哥主持公道,实际上却想让我们倒霉。我哥哥在佛罗伦萨对他的丑事做过许多调查,然而这一切全被贵族破坏掉了。他千方百计地利用他的势力,使我的父亲和哥哥受到法国府的怀疑,结果府用卑鄙的手段逮捕了他们,把他们押回法国,最后他们死在刽子手的斧下。我可怜的母亲气得精神失常,经过长长的十个月的折磨,死神才最终让她摆脱了这种可怕的境况。不过,临终前几天,她的头脑非常清醒。现在,我孤零零地活在这个世界上,脑子里只有一个念头,而且只有这个念头才使我忘却了悲哀,那就是母亲临终前在我心中煽起的一股烈火。”

“我刚才说过,母亲在临终前神智又清醒了。她把我叫到床前,平心静气地对我讲述了我家的遭遇和下场。后来,她叫别人都退出房间,神情庄重地从那张简陋的床上支起身子。她说,如果我发誓完成她交给我的任务,那么我就可以得到她的祝福。母亲临死前的一番话使我十分激动,我发誓一定要照她的嘱咐去办。于是,她悲愤地诅咒那个佛罗伦萨贵族和他的女儿,并且声色俱厉地告诫我,一定要为我们不幸的家庭复仇。说完,她就死在我的怀里。”

“我的心里早就怀着复仇的念头,如今这个念头更加强烈。我把父亲剩余的财产收敛在一起,发誓要竭尽全力进行报复,哪怕和敌人同归于尽,也在所不惜。”

“不久,我来到佛罗伦萨,尽量不让人知道我的行踪。由于我的敌人实力强大,要实现我的计划分外困难。这个佛罗伦萨的老家伙已经当上了总督,手中有权,一旦他知道了我的动静,一定会把我干掉的。”

“一件偶然的事帮了我的忙。一天晚上,我看到一个人穿着我所熟悉的号服从街上走过。他步履蹒跚,两眼无神,嘴里嘟哝着‘该死的’和‘该死的魔鬼’之类的骂人话。我马上认出他就是彼特罗,那个佛罗伦萨老家伙的奴仆。我早在亚历山大就认识他了,我一点也不怀疑他正在生主人的气,因此我决定利用他的这种情绪。”

“他见到我,似乎非常吃惊,接着就向我诉起苦来,说他的主人当上总督后更加难以侍候了。我见他对主人恨之入骨,就花了一些钱,很快就收买了他。现在,最困难的一点总算克服了。我已经找到了一个人,他可以为我随时打开敌人家的大门。我的复仇计划很快就成熟了。”

“不过,眼见我家已经家破人亡,我觉得,单单干掉这个佛罗伦萨总督的一条老命还不能消除我的心头之恨。我要他亲眼看到他最亲爱的人被杀掉,那就是他的女儿比安卡。她不仅无耻地背叛了我的哥哥,而且还是我家遭到一切不幸的罪魁祸首。正在我复仇心切的时候,我听到一个消息,说比安卡要重新嫁人,这真是我干掉她的大好时机。但我不敢亲自动手,也不相信彼特罗干得了这件事。因此,我到处留心,想找一个能够胜任的人。”

“在佛罗伦萨人里面,我连一个人也不敢雇用,因为他们谁也不敢动总督的一根毫毛。彼特罗却想出了一个办法,后来我就照他说的去做了。他主张请你帮助,说你既是外国人,又是医生,是最合适的人选了。事情的经过情况你都清楚了。由于你过分小心和老实,我担心计划遭到失败,便想起了穿长袍的主意。”

“彼特罗给我们打开了总督府的小门。门打开以后,我看到里面一派可怕的景象,吓得拔腿就逃。本来,彼特罗会偷偷带我离开的。我又害怕又后悔,一口气逃了二百多米,最后瘫倒在一家教堂的石阶上。我到了那里才镇定下来,首先想到的是你,想到你要是在府里被人发现,那你的命运就惨了。”

“我后来又悄悄地潜入总督府,可是在那里既没有看到你,也没有看到彼特罗,但边门仍开着,因此我还存有一丝希望,说不定你已经乘机逃掉了。”

“第二天一早,我因为担心会被人发现,同时也因为有些懊悔,所以再也不敢逗留在佛罗伦萨,便急忙赶回罗马去了。可是几天以后,罗马城里到处有人在谈论这件事,说凶手是个希腊医生,已经被抓住了。我听到这个消息多么慌张,你是不难想象的。我胆战心惊地回到佛罗伦萨。我感到自己以前的报复心太强烈了,现在我对这种做法感到痛恨,因为这是用你的生命换来的,代价太大了。”

“在你被砍掉一只手的那一天,我赶到佛罗伦萨。当我看到你走上刑台,看到你大无畏地挨上一刀时,我的心情如何,那是不用说的。当我看到你的鲜血飞溅时,我暗暗地下定决心,要让你今后过上甜蜜、幸福的生活。至于后来发生的事,你都知道了。只有一点我该向你说清楚,那就是,为什么我陪着你旅行。”

“我有一个顾虑如同千斤重担似的一直压在我心头,我担心你始终不能原谅我。因此,我决定跟你一起生活好几天,把我对你所做的一切向你彻底解释清楚。”

希腊人一直默默地倾听客人的谈话。客人说完后,他向他伸出右手,并且温和地看着他。

“我知道,你也许比我更加不幸,因为那个残酷的行为如同一朵乌云,它会永远笼罩着你的生活,使它黯然无光。我打心里原谅了你。可是,请允许我提个问题:你怎么会打扮成这副样子到沙漠来的?你在君士坦丁堡给我买下房子以后,又干什么去了呢?”

“我又回到亚历山大,”陌生人回答说,“我的心里燃烧起一股憎恨一切人的无名怒火,而且尤其憎恨那些所谓的‘文明’民族。请相信我,我更加热爱我们的穆斯林人!我回到亚历山大后没过几个月,我们的队就登陆了。”

“法国人在我眼里只是杀害我父亲和哥哥的剑子手,因此我在熟人中聚集了一些志同道合的年轻人,加入了英勇的麦默洛克团,我们的团让法国人闻风丧胆。征战结束后,我决定不再过虚假的和平生活。现在,我跟一群侠义的朋友在一起,过着行踪不定的生活,又打仗又狩猎。跟他们在一起,我很满意,他们尊敬我,把我看成是他们的国王。我们亚洲人虽然没有你们欧洲人那么有教养,可是我们也不像你们那样妒嫉别人,诽谤别人,当然也谈不上有什么私心和野心。”

陌生人详细地介绍了自己的情况,察莱科斯对此表示十分感谢。可是他又毫不掩饰地说,如果陌生人能在基督教盛行的欧洲生活和工作,那就更好,这样才同他的地位和教养相配。他握住他的手,邀请他一起走,并和他一起共生死。

客人看着他,十分感动。

“从你的话里我看出,”他说,“你已经完全原谅了我,而且还很喜欢我。请接受我最衷心的感谢吧!”

说完,他一骨碌跳起来,雄赳赳地站在希腊人面前。希腊人看到他威风凛凛,两只乌黑的眼睛炯炯有神,听到他的嗓音低沉而又神秘莫测,不禁感到心惊胆战。

“你的建议很好,”他又接着说,“它对任何人都是很有吸引力的。可是我却无法接受。我的马已经上了鞍,我的部下也在日夜盼我回去。再见了,察莱科斯!”

命运奇妙地使两人结成朋友,现在他们拥抱在一起,相互道别。

“我该怎么称呼你?我永远忘不了的朋友,你叫什么名字?”希腊人在分手时问道。

陌生人看了他许久,又握了握他的手,说:“大家都叫我沙漠之王,我就是强盗奥尔巴桑。”

10、第10篇故事

从前,一个国王和王后一直没生下孩子。他们不停地祈愿,最后,终于有了一个女孩。国王想知道女儿的命运,就请来十二位占星家。他送给其中的十一位占星家每人一架金望远镜,而送给年纪最长的第十二位占星家一架银望远镜。占星家们围着女孩看了看,有的说长大后一定是个美女;有的说长大后会成为一个才女;有的说会是一个守妇道的淑女。总之,都是些普通的吹捧。只有那个老先生一言不发。国王问:"您也谈谈高见吧。"这位占星家因为那架银望远镜,心里很不舒服,回答说刚才那几位说的都没错,不过还有一条:这个女孩将来会爱上她所听到的第一个名字的那个男人。

国王问:"那我们怎样才能避免这事呢?"

占星家说:"需要在这座王宫旁边再接出一座宫殿,宫殿里边的一切都要按王家标准布置,让奶娘、仆人们陪着公主住在里边。还有,这座宫殿上一个窗户也不能有,只在高高的楼顶上开一个小窗户就行了。"

国王就按照这位老先生的意思做了。他每个月过来看望女儿一趟,看着她逐渐长大,而且越长越漂亮,跟占星家们预言的一样。不过,姑娘越大就越觉得自己不应被一直关在宫殿里,觉得外面肯定是另外一个世界,与自己待的这个地方完全不同。

一天,侍女们都去了花园,姑娘来到顶层的那个窗户下,把餐桌、茶几、椅子一个挨一个地摞成一个塔,爬上了小窗台。从窗口往外望去,只能见到天空、白云和太阳,看不到地,但能听到地面上传来的声音和话语。

这时,两个年轻人从下边的路上走过,只听其中一个说:

"王宫旁边的这个宫殿是什么?"

"你不知道吗?里边住的诗主,国王听到人们预言说她会爱上她听到的第一个名字的男人,就把她关在这里了。"

"她漂亮吗?"

"听说很漂亮,但没有人见过。"

"也许她真的很漂亮,但再漂亮也肯定比不过丹麦国王的儿子。你知道吗?丹麦王子英俊无比,不得不用七层面纱蒙住自己。而且他说找不到一位容貌跟他相配的女子,他就不结婚。"

公主听到这里,有些心慌意乱,一下子摔到了地上。两个侍女听到声音跑过来一看,她一边哭着,一边闹着,说:"我要出去,我要离开这里!"

"您别着急,"侍女说,"等您父亲来的时候,跟他说吧。"

到了月底,国王照例又来看望女儿,姑娘哭着抱怨说她被无端地关在这里,还说自己要出去。国王只好让她来自己的王宫住,事先吩咐大家从此不要提起任何男人的姓名。但此时的公主,早已惦记上了那个丹麦王子,总是显得心事重重。国王一再地追问她到底怎么了,她都说:"没什么,没什么!"终于有一天,她鼓起了勇气,闯进父亲的书房,跪倒在地,向他讲述了自己对丹麦王子的一片痴情。她说:"爸爸,我求求您,派人去问问他愿不愿意娶我为妻。"

国王对她说:"你起来,别激动,我马上派出使节去丹麦,我的力量比丹麦国王的力量强大,他不敢拒绝我。"

使节们到了丹麦王宫,丹麦国王立即派人去请王子。王子蒙着七层面纱来了。国王告诉他有人来向他提亲。

于是王子掀起第一层面纱,问使节:"你们的公主像我这样美吗?"

使节们回答:"是的,尊敬的殿下。"

他掀开第二层面纱。"像我这样美?"

"是的,尊敬的殿下。"

就这样他一层一层地掀开面纱,掀完最后一层面纱,王子问:"还像我这样美?"

使节们都垂下了头,说:"不,殿下。"

"那你们就告诉她我不愿意。"

"可公主她说,"使节们继续说:"如果您不愿意娶她,她将上吊自尽。"

丹麦王子当即拿来一根绳子,扔给使节,说:"带上这根绳子,回去让她上吊吧。"

使节带着绳子回来了,国王得知事情的经过后,大发雷霆。但姑娘在一旁边哭边叹气,边请求。结果,国王只好又派出使节去拜见丹麦国王。

这一次,丹麦王子又一层一层地揭开面纱,揭开最后一层时,他又问:"像我这样美?"

"不,尊敬的殿下。"

"那你们就告诉她我不愿意。"

"可公主说要是被拒绝就会用刀子自杀。"

"那你们就把这把刀子带回去,让她自杀好了。"

使节们带着刀子回来了。国王想要向丹麦宣战,但女儿一再地请求他,劝解他,才使他平了怒气。几个月过后,在女儿的百般恳求下,国王又一次派去了使节。

丹麦王子问了同样的问题。

当他揭开最后一层面纱,使节们回答:"不,尊敬的殿下。但要是再被拒绝的话,公主就会开自杀的。"

"那你们就带上这把,让她自杀吧。"

使节们又带着回来了。国王火冒三丈,而公主却哭着说:"父亲,我求求您,为我做一口铁桶,把我装进去,让我在海上自由漂流吧。"

国王最不愿听到这样的请求,但他拗不过女儿的苦苦相求,只好答应了,把她装在了桶里。她穿着公主的衣服,头戴着王冠,带着绳子、刀和手,还有一些路上吃的食物进了桶。随后,桶进了大海。

铁桶在海上漂了一天又一天,最后,海水把它冲到了一个岛上,那里有一个女王的王宫。早上,宫女们打开露台的门,发现海岸上的这只铁桶,叫道:"女王陛下!您看有人把一只精美的铁桶扔在岸边!"

女王吩咐把铁桶拉了上来。拉到跟前打开盖后,从里面钻出了那个漂亮的姑娘。"你为什么这样在海上漂流?"女王问她,姑娘就把事情的经过向女王叙述了一遍。

"没什么,没什么,你不必自寻烦恼!"女王对她说,"丹麦王子是我的弟弟。每个月都会来这里看我一次,喝一杯海水。他几天后就会来。"

丹麦王子真的来了。他的姐姐女王不是让原先的那位宫女把一杯给他端进来,而是让姑娘端来的。王子一看见她,一下子就爱上了。他问姐姐:"这位漂亮的女士是谁?"

"我的一个朋友。"

"姐姐,知道我要对你说什么吗?从现在开始,以后我不一个月才来一次了,隔十五天来一次。"

十五天过后,王子来了,那个姑娘又进来端给他一杯海水。

"姐姐,知道我要对你说什么吗?"他说,"以后我不十五天才来一次,隔八天我就来一次。"

八天过后,王子又来了,但这一次给他端水的是以前的宫女。王子喝不下去,问:"那个漂亮的姑娘不在吗?"

"她不太舒服。"

"我想去她房间看看她。"

姑娘坐在床上,床单上摆着那根绳子、那把刀和那只手。但王子只顾盯着她,什么也没顾上看。这时,姑娘问他:"那你看,这三样东西我该选择哪一样呢?"

王子不明白,于拭娘就说明了自己的身分和她父王派使节向他提亲的事。

王子一听大叫道:"我真蠢!要是我知道你如此美丽,我会马上答应的!"

这时,姑娘起身,给父亲写了一封信:我住在一位女王的宫中,丹麦王子也在这里,他向我求婚了。

国王高高兴兴地来接女儿,然后他们又一起来到了丹麦王国,在那里举行了婚礼。

(威尼斯地区)

11、第11篇故事

一个农夫发疯似的在他那块贫瘠的地里耕种着,突然,他的铁锹碰到了一个硬东西。他小心翼翼地把四周的土除去,挖出了一个母水牛的头。这个头有其它水牛头的两倍大,长着尖尖的角,皮毛光滑发亮,眼睛大睁着,看起来就像活的一样。不仅看起来像,实际上,当农夫看到这个怪东西,正准备用尽全力一锄头砸碎它的时候,水牛头开口说话了:“住手,不要杀我!我将会给你三个女儿中的一个带来幸运。请将我放在一旁。”

农夫怀疑这是魔法,就把水牛头小心地放在田的边上,并拿自己的外衣给它盖上。当他的大女儿给他送来一篮子早餐的时候,他对她说:“看看我的外衣下有什么?”

那个女孩子刚把衣服揭起来就吓了一跳,大叫道:“天哪!多丑的怪物啊!”她一路哭喊着跑回家了。

妈妈见她惊惶失措地跑了回来,以为是丈夫发生了什么事情,于是对二女儿说:“快去你爸爸那里,看看他需要帮什么忙。”

农夫同样让她看外衣底下的东西,二女儿一阵风似的逃掉了,大叫道:“天哪!多丑陋的头啊!”

最后,妈妈让最小的女儿去田里。她在三姊妹中最聪明伶俐,也最勇敢。父亲让她掀开外衣的时候,她照办了,并微笑起来,用手抚摸着水牛头,说道:“哦,多漂亮的小脑袋啊!多美的角啊!多美的牛毛啊!爸爸,你是从哪里找到这个美丽的水牛头的?”

水牛头感到有人在抚摸她,就扬起脸,高兴地哼道:“你愿意和我在一起吗,美丽的小姑娘?”

小女孩说:“如果爸爸同意,我愿意和你在一起。”

农夫不敢说不。水牛头用角在地上翻滚着前进,小姑娘跟在后面拍着手跳着走。

在森林中心的一处草地上有一个活板门,水牛头用一支角把门打开,一下子蹦下去了。女孩听到它的声音从下面传来,“你也脱掉木鞋下来吧。阶梯是玻璃做的,你要当心。”小姑娘小心地踏着玻璃阶梯下到底,发现自己来到了一个华丽的大客厅里;水牛头正坐在一张软椅里。

小姑娘在那座地下的房子里生活得很愉快。水牛头教她做各种活,让她打扫房间,烧菜,熨衣服,比一个真正的妈妈教得还要好;小姑娘各方面都很出色,还会读书写字,她长得很快,一下子就变成了一个漂亮的大姑娘了,她很热爱水牛头,叫它“妈妈”。

在那个地洞里住了没几年,女孩说:“妈妈,让我到草地上去呼吸一下新鲜空气吧。”

水牛头似乎不太愿意,但禁不住女孩的一再请求,就给了她一件银衣服,一把小椅子,让她坐在草地上织袜子。

她在草地中心织袜子的时候,一个迷了路的猎人从这里经过,看到了她。这个猎人正是这个地方的国王的儿子。国王的儿子上前和她搭话,很快就爱上了她。

“漂亮的女孩,”他对她说,“你的一举一动都让我着迷,如果你愿意的话,请你嫁给我。”

女孩回答说:“我自己很愿意,但我想先问问我妈妈。”她起身离开,顺着玻璃阶梯下到了地下。

水牛头没有说“不”字:“一切随你:如果你想离开我,就走吧。但要记得报恩。你所得到的一切都是我给的,就连让你遇到向你求婚的王子也是我的安排。”

国王的儿子约定在八天之后,带着女仆、骑士和王家马车回来接新娘,同时,新娘在水牛头的帮助下准备嫁妆。这其实就是一套王后的嫁妆。“别忘了,”水牛头对她说,“在你离开家的时候,注意不要留下任何东西。如果你忘记了什么东西,将会遭到巨大的不幸。”

但当国王的儿子带着迎亲的队伍回来的时候,新娘由于太激动,不仅没有拿梳子,还忘了跟水牛头告别,跑出去的时候连活板门都没有关。

队伍已经走得很远了,新娘突然用手一拍脑门,叫道:“我们快回去,向后转,殿下!我忘记拿梳子了。”

国王的儿子说:“你是害怕在我的王宫里找不到一把梳子呢,还是害怕城里的店铺都一直没有这东西?”

新娘哭着回答说:“我害怕我会出意外,因为我妈妈跟我说如果我不想遭遇不幸,就不应该把任何东西忘在家里。我求求您,殿下,我们回去吧。”王子于是命人回转马头,他们回到了森林。

活门板还开着,新娘跑了下去,开始寻找梳子。

“咦,你不是已经走了吗?”水牛头问。

“是的,妈妈,”她说,“匆忙之中我把梳子忘了,但现在找不到了。”

“梳子,你刚才忘了拿,是吗?”水牛头说,“仅仅是忘记带梳子了?那你自己找吧。”

新娘气喘吁吁地打开橱柜上的一个抽屉,把头埋在抽屉里找了起来。当她抬起头,看到镜子里的自己,大叫了起来。她的头变成了一个大水牛头。“妈妈!妈妈!”她叫道,“天哪,我真不幸!您快来,救救我!”

水牛头说:“我无能为力。这是你因为不知报恩而得到的奖励。你刚才走的时候连再见都没跟我说。”

“我的新郎会怎么说呢?”

“他只好这样把你带走。他已经答应娶你了。”

总之,少女没办法,只好用一幅厚纱巾把自己的头盖起来,回到王子的身边。“你为什么把自己裹成这个样子?”他问。新娘只好说因为她眼睛肿了。

王子的母亲和所有的贵妇都在王宫里焦急地等待,想看看这位美丽的女孩。她借口眼睛肿痛,戴着面纱,不让人看到她。当和王子单在一起的时候,她不得不揭开面纱;你们可以想象得到王子见到他的新娘变成一个怪物时,是个什么样子!他用双手蒙住眼睛,再也不愿看见她。他的第一个念头就是用火刑把她烧死;他和母亲商量,他母亲劝他把新娘关在王宫的顶楼上。王子这样做了,并对王宫上下的人传言说自己是出于嫉妒把新娘藏起来了。只有他的母亲知道他的秘密和他的痛苦。见王子越来越悲伤,一天母亲对他说:“我的儿啊,必须把那个水牛头弄走,然后你再选一个合适的新娘。”

他说:“我已经答应娶她了,怎么能把她赶走?”

“有办法,你听我说,”母亲说,“王宫里有两个漂亮的姑娘,一心向往着和你结婚!我们在她们两个和水牛头之间来一次比赛。让她们在八天里每人纺一磅亚麻,谁纺得最好,你就娶谁。”

王子听从了这个建议。两个漂亮的姑娘把自己关在屋子里,拚命地纺起那一磅麻来。可怜的新娘却什么也做不下去,整天只是为自己的不幸而伤心落泪。星期六晚上,她顺着绳子从顶楼上滑下来,跑回森林里,一直到水牛头的木板门口。“妈妈,妈妈。”她说,“无论如何您都要帮帮我,帮我解脱惩罚,您可以的。您使我变成这个样子,您过去用您的慈爱给我幸福,但我现在是最不幸的女人!”

水牛头说:“你认为忘恩负义的过错是微不足道的吗?我不能帮你。我只能给你这个核桃。明天你把它带给王子,让他吃掉里面的核桃仁,可以顶替他让你纺的一磅纱。”

星期天,两个姑娘把她们纺的纱拿来给王后评比,王后说:“嗯,不错。但还是有些欠缺:粗细不够均匀。我们再看另一个的活。”

新娘拿出核桃。“你还想和我开玩笑吗?”王子说。当他打开核桃时却发现里面有一团一磅的亚麻线,从来没有见过纺得如此完美的亚麻线了。

王后说:“她的线的确纺得很好,不可否认。但你决不会因为一磅纱而娶一个怪物吧?还要再进行一场比赛。现在我们让这些姑娘做一件麻布的衬衣,八天之后,谁做得最好,谁就是你的新娘。”

于是那两个姑娘立即将自己关在房间里,拚命地工作起来:一点一点地,一分钟一分钟地干着。而新娘则一直在哭,根本就没碰麻布。星期六夜里,她用绳子缒下楼,回到水牛头那里。“妈妈,帮帮我!请你原谅我的过失。难道你真的丧失了对你女儿的所有的爱?”

“你只知道哭泣伤心,”水牛头说,“你落到这一步,可不是我的错。难道我没有及早提醒你?我所能做的就是这个。拿着这个榛子,交给王子,让他砸开它吃下去,如果他不满意,就让他吐出来。”

当王子砸开榛子时,出现了一件绣着金边的衬衫。衬衫的针脚细密,连针眼都很难发现。王后说:“现在我们进行最后的竞赛。八天后将举行一场盛大的舞会,你让她们三个人都精心打扮自己,谁最漂亮,谁就是你的新娘。”

那两个姑娘,一回到自己的房间,就开始使出浑身解数让自己变得更漂亮:她们往身上擦着香水,往脸上涂着粉,梳理各种发型,一遍又一遍地试衣服,觉也顾不上睡了,如果镜子也能被用损的话,到这时刻恐怕连一个小碎片也不剩了。而新娘呢,肩上扛着这么一个水牛头,她又能做什么呢?她整整哭了一个星期,到了星期六晚上,她又跑回到水牛头那里去了。

“你又跑回来哭了?”水牛头说。

“妈妈,您现在要我怎样做?如果您不原谅我,我就没办法和新郎结婚了。”

“你自作自受。我给了你那么多的好处,到最后你却像狗一样跑掉了!”

“我不是恶意的,妈妈,您不这样认为吗?我当时太兴奋,太激动了,什么都顾不上了。”

“那如果你现在像上次那样离开,你会怎样做?”

“啊,妈妈!我会向您告别,拥抱和亲吻您,我也不会忘记拿任何东西,还要把活板门关好再走的。”

“好吧,我原谅你,”水牛头说,“找你的梳子吧。”

新娘走到抽屉柜旁,拉开她的抽屉,翻了翻,找到了梳子。她站起身来,看到镜中的自己,吃了一惊,她的头已经恢复成原来的样子,而且比原来还美丽光鲜好几倍。她欢快地叫着跳起来,跑向水牛头,拥抱着亲吻它,一遍又一遍地爱抚它感谢它。

星期天,王宫大厅里挤满了人,国王和王后高高地坐在宝座上,王子站在台阶上。三个姑娘走上前来,她们都从头到脚遮着面纱。王子揭开第一个姑娘的面纱,说道:“这是些什么啊!尽是花花绿绿的破布。”

第二个走上前来,王子揭开面纱:“这是些什么啊!尽是饰带和胭脂!”他不敢去揭开他的新娘的面纱,但当他一揭开就呆住了。“她就是我的妻子!这就是当时她在草地上编织,我发现她的样子。她比以前更漂亮了!亲爱的妈妈,我决定了:我的新娘就是这位以她的美丽和优雅举止令我着迷的姑娘。”

他拉着她的手,让她和自己一起坐在宝座上,整个宫廷里的人都为新王后欢呼起来。从那天起,他们一直生活在一起,过着幸福的日子。

(蒙塔莱皮斯托亚地区)

12、第12篇故事

有两个修道士在外面化缘。天黑时,他们到了一座山上,看见有个山洞闪烁着一点亮光。

“请问这里的主人,”他们对着洞口喊道,“我们在这里住一夜行吗?”

“进来吧,”一个雷鸣般的声音从山洞里传出来,在山里回荡着。

两个修道士走进山洞,看到火堆旁有个额头上长着一只眼的巨人。他说:“欢迎啊,你们在这里会很舒服的。”

巨人走到两个修道士身后,把一块一百个人都搬不动的大石头搬过去,堵住洞口,两个修道士吓得象风中的树叶一样瑟瑟发抖。

“我有一百只羊,”眼巨人说,“但到年底还早着哩,我得留着慢慢吃。因此,你们两个得先让我吃一个,是小个子修道士?还是大个子修道士?这由你们自己决定。我看抽签吧。”

结果,大个子修道士抽到了。眼巨人用烤叉把他叉起来,放在火上烤。他一面翻动烤叉,一面哼着歌:“今天吃肥胖的修道士,明天吃瘦小的修道士!今天吃肥胖的修道士,明天吃瘦小的修道士!”

小个子修道士为失去伙伴而感到伤心,又害怕遭到同样的命运,他的心都快碎了。眼巨人把大个子修道士烤熟以后,开始吃起来,还给了小个子修道士一条腿,叫他尝尝。小个子修道士装着吃了下去,其实,他把这条腿扔到身后去了。

眼巨人连骨头也啃光了,然后躺在草堆上睡大觉。小个子修道士在火堆旁蜷缩成一团,也装作睡觉。当他听到眼巨人象猪似的呼噜呼噜地打鼾时,便拿起烧得通红的烤叉,只听“嗖”的一声,铁叉刺进了巨人的眼。

瞎了眼的巨人嚎叫着,腾地跳起来,挥舞双手,想一把抓住小个子修道士。可是,小个子修道士一个箭步蹿到羊群里去了。眼巨人也走到羊群里,挨个儿摸索着,但是小个子修道土每次都逃脱了。后来,巨人无可奈何地说:“等到天亮再跟你算账!”

这时候,小个子