学河网 > 故事 > 正文

​黔之驴原文及翻译(黔之驴寓言故事的寓意)

2023-07-11 06:39 来源:学河网 点击:

黔之驴原文及翻译(黔之驴寓言故事的寓意)

很久以前,黔这个地方,还没有驴子。有一个多事的人,用船运了一匹驴到了黔之地。到了地方,见驴也没有用,他就把驴子留在山脚下。放驴子的地方,有一只老虎,看见这么个庞然大物。以为它是神呢,天天躲藏在树林中,偷偷地观察它。

老虎不知道驴是什么,每天小心翼翼地靠近这头驴。有一天,驴叫了一声,老虎吓了一跳赶紧跑了。它以为驴子会来咬它,特别害怕,然而,老虎来来回回的观察,发现这匹驴子并没有什么特殊的能力。渐渐地,他也习惯了驴的叫声。

image.png

又前前后后地靠近它,却还是不敢上去和它搏斗,老虎偷偷走到驴子身边,态度表现得亲切,但是动作上却冒犯它,彻底把驴子惹生气了,驴子直接过去踢老虎。老虎见驴子除了叫,就是踢,没有什么其他技能,高兴驴的技能只是这些罢了,于是,跳起来大吼一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,施施然走了。

“黔驴技穷”这句成语,用来形容一个人做事的点子、方法都很普通,没有特殊的地方!另外,也有人把这句成语说成“黔驴之技”

黔驴技穷这一故事出自柳宗元创作的一篇寓言小品《黔之驴》。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,

《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。

黔之驴的原文:

黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。

他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。

噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!